Possible Results:
did you have a good time
-lo pasaste bien
See the entry fordid you have a good time.
Did you have a good time?
-¿Lo pasaste bien?
See the entry forDid you have a good time?

did you have a good time

My So Dam, did you have a good time?
Mi So Dam, ¿tuviste un buen momento?
So... did you have a good time with your littlewhore tonight?
Entonces, ¿lo pasaste bien con tu putita esta noche?
So, did you have a good time at camp?
Así que, ¿la pasaste bien en el campamento?
Lieutenant Bates, did you have a good time at the party?
Teniente Bates, ¿se divirtió en la fiesta?
So, did you have a good time with your friend?
Entonces, ¿La pasate bien con tu amigo?
But did you have a good time with Stephanie?
¿Pero lo pasaste bien con Stephanie?
So, did you have a good time last night, Freya?
¿Te lo pasaste bien anoche, Freya?
So, did you have a good time today with your friend?
Entonces, ¿La pasate bien con tu amigo?
So did you have a good time at the party last night?
¿La pasaste bien en la fiesta anoche?
Uh, Charlie, did you have a good time with Kelly last night?
Charlie, ¿la pasaste bien con Kelly anoche?
So, did you have a good time?
Entonces, ¿pasaste un buen rato?
Oh, I forgot to ask, did you have a good time at Siobhan's?
Oh, olvidé preguntártelo, ¿lo pasaste bien en casa de Siobhan ayer?
So did you have a good time with him?
¿La pasaste bien con él?
Pauline, did you have a good time at your wedding party?
-Pauline, ¿la pasaste bien en la fiesta de bodas? -Ay, sí.
Well, did you have a good time?
Bueno, ¿te lo pasaste bien?
So, did you have a good time tonight?
¿Te lo pasaste bien esta noche?
So did you have a good time?
¿Pasaste un buen momento?
Eh, squad 1, did you have a good time?
Y, pelotón 1, ¿la pasaron bien?
Yeah, did you have a good time?
Sí, ¿la pasaste bien?
Tell me, did you have a good time at Jimmy's party? Mm-hmm.
Dime, ¿te Io has pasado bien en la fiesta de Jimmy?
Word of the Day
celery