did not back down
Popularity
500+ learners.
- Examples
But the people of Buenos Aires did not back down. | Pero la población de Buenos Aires no cedió. |
Unlike what happened in France, Schroeder did not back down. | A diferencia de lo ocurrido en Francia, Schroeder no dio marcha atrás. |
However, this time management did not back down. | Sin embargo, en esta ocasión la dirección no cedió. |
The second caravan did not back down. | La segunda caravana no retrocedió. |
And when threatened and confronted by the authorities, they did not back down. | Y cuando las autoridades los amenazaban y confrontaban, no dieron marcha atrás. |
Frank Navarro did not back down. | Frank Navarro no se echó atrás. |
The protesters did not back down. | Los manifestantes no retrocedieron. |
And I did not back down. | Y no me eché atrás. |
Chojiro did not back down. | Chojiro no se amedrentó. |
The Nezumi did not back down at all, with weapons, claws and teeth bared. | Los Nezumi no respondieron al ataque, con las armas, garras y dientes sin gesto de amenaza alguno. |
But when MOVE members were threatened and confronted by the authorities, they did not back down. | Pero cuando las autoridades amenazaban y atacaron a sus miembros, MOVE no daba marcha atrás. |
And as it turned out, they were the single most important part of the story, since they did not back down. | Y como resultó, fueron la parte más importante de la historia ya que no retrocedieron. |
The fact that Tarantino did not back down gave many, many people heart and it challenged many others. | El hecho de que Tarantino no dio marcha atrás dio mucho aliento a muchísimas personas y desafió a muchos otros. |
Someone said they were thrilled to be a part of and witnessing the action on Lake Shore Drive and that we did not back down. | Una de estas dijo que estaba emocionada de participar y presenciar la acción en Lake Shore Drive y de que no hubiéramos retrocedido. |
People in the neighborhood joined in and together with the Revolution Club did not back down until the police either backed off or left. | Los moradores del vecindario se le unieron y junto con el Club Revolución, no se echaron para atrás hasta que la policía o retrocediera o se marchara. |
However, despite reprisals and warnings, Nicolás Maduro did not back down and stated in his Twitter account that there are countries that support him. | Sin embargo, y a pesar de las represalias y advertencias, Nicolás Maduro no dio marcha atrás y manifestó en su cuenta de Twitter, que existen países que lo apoyan. |
The document so enraged the UNHCR director in Colombia, Roberto Meier, that he warned that the UNHCR would consider pulling out of Colombia if Uribe did not back down. | El documento enfadó tanto al director del Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados en Colombia, Roberto Meier, que advirtió que el ACNUR consideraría retirarse de Colombia si Uribe no se retractaba. |
Haider al-Abadi, Iraq's prime minister, warned Barzani that if he did not back down, the Iraqi government will take over the oil wells in Kirkuk province, which are now under KRG control. | Haider al-Abadi, primer ministro de Irak, advirtió a Barzani que si no se echaba para atrás, el gobierno iraquí asumirá el control de los pozos petroleros de la provincia de Kirkuk, que en este momento están bajo el control del KRG. |
When a traumatized Chapela still did not back down, the Underminister for Agriculture later sent him a fax claiming that because of his scientific paper, Chapela would be held personally responsible for all damages caused to agriculture and to the economy in general. | Cuando un Chapela traumatizado todavía no se echó atrás, el Subministro de Agricultura después le envió un fax afirmando que debido a su papel científico lo responsabilizarían personalmente por todos los daños causados a la agricultura y a la economía en general. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
