Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdictar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdictar.

dictar

Hacía que los niños dictaran o escribieran historias sencillas.
I had the kids dictate or write simple stories.
No permitieron que las circunstancias dictaran su comportamiento.
They did not allow circumstances to dictate their behavior.
La propuesta del BCE permitiría, de hecho, que los Estados miembros más grandes dictaran la política monetaria.
The ECB's proposal would, in fact, allow the larger Member States to dictate monetary policy.
La policía detuvo a varios manifestantes y pidió que se presentaran cargos y se dictaran órdenes de detención.
The police detained a number of demonstrators and arranged for charges and arrests to be made.
Las conferencias se dictaran en el Acelerador de Empresas de Panamá en Ciudad del Saber, Edificio 234, Salón 200.
All conferences will be given at the Panama Business Accelerator in the City of Knowledge, Building 234, Room 200.
El grupo anuló las sentencias de tres de los cinco acusados y remitió sus causas para que se dictaran nuevas sentencias.
The panel vacated sentences for three of the five defendants and remanded their cases so that new sentences could be imposed.
Fue cómo, sobre todo en los movimientos exteriores, permitió que las características únicas de la canción popular rusa dictaran su forma sinfónica.
It was how, especially in the outer movements, he allowed the unique characteristics of Russian folk song to dictate symphonic form.
Ulteriormente, la Corte tuvo que examinar una solicitud para que se dictaran medidas cautelares presentada por la República Democrática del Congo contra Rwanda.
Subsequently, the Court had to address a request for the indication of provisional measures by the Democratic Republic of the Congo against Rwanda.
Al momento de presentar la denuncia ante la CIDH, los peticionarios solicitaron que se dictaran medidas cautelares para proteger un daño irreparable a las víctimas.
When lodging the complaint with the IACHR, the petitioners asked that precautionary measures be issued to protect the victims from irreparable harm.
Manuel Pérez, quien fue arrestado con Joseph Jones, se declaró culpable pero se fugó antes de que dictaran la sentencia.
One of the recent cases that the police had to dismiss was that of Manuel Pérez, who was arrested with Joseph Jones.
El trabajo de todos los días sería como vivir en un campo de prisioneros, sin elección, bajo la orden de hacer cualquier cosa que los comandantes dictaran.
The daily job would be like living in a prison camp, no choice, ordered to do what the commanders dictated.
HubSpot compartió que su tráfico orgánico creció en un 538% en un año, solamente apoyándose en que sus personajes dictaran el uso de las palabras clave.
HubSpot shared that their organic traffic grew by 538% in a year, solely by relying on their personas to dictate their keyword usage.
Los plazos excesivamente largos que transcurrían anteriormente antes de que se vieran las causas y se dictaran las sentencias se han reducido considerablemente.
The previously unacceptable long delays in hearing of cases and in the time period taken to deliver judgments has considerably reduced.
Y entonces, las federaciones consultadas nos dieron la potestad de fijar la fecha del próximo Congreso según lo dictaran los acontecimientos.
It was then that the federations which we consulted authorized us to fix the date of the next Congress as may be dictated by the political situation.
El Tribunal cursó instrucciones a los tribunales inferiores para que tuvieran en cuenta las directrices, pero dictaran las sentencias teniendo en cuenta otras consideraciones dimanantes de la legislación vigente.
The Court instructed lower courts to consider the guidelines, but to tailor sentences in light of other statutory concerns.
En cuarto lugar y último lugar, después de que se dictaran las sentencias, se produjo una ola de detenciones de los testigos de la defensa.
Fourth and finally, since the sentencing, a wave of arrests of defence witnesses who had testified on behalf of the accused has begun.
Solo entre 2006 y 2008, la compañía se ha gastado más de 2,7 millones de dólares tratando de que se dictaran sentencias con condenas más elevadas.
To bring into effect tougher laws and higher penalties for convictions, the firm spent more than $2.7 million between 2006 and 2008 alone.
Más recientemente, Alfred Schnittke permitió que los aspectos programáticos de sus textos dictaran el curso de sus dos sinfonías corales, incluso cuando no hay palabras que cantar.
More recently, Alfred Schnittke allowed the programmatic aspects of his texts to dictate the course of both his choral symphonies even when no words were being sung.
Y más por rebeldía, que por ser intelectual, decidí que ya no permitiría que otras personas dictaran cuándo y lo que debería leer.
And more out of like, rebellion, than being intellectual, I decided I would no longer allow other people to dictate when and what I read.
Siguiendo el camino que dictaran Poe y Abbott, la construcción de la definición de un entorno requiere seguir el principio de exterioridad, basado en un establecimiento de distancias.
Following the path dictated by Poe and Abbott, constructing the definition of an environment requires following the principle of externality based on an establishment of distances.
Word of the Day
pheasant