Possible Results:
dictar
Entonces podrían trabajar al menos hasta que se dictara sentencia. | They could then work at least until the judgments are rendered. |
De alguna manera dejé que la emoción dictara mi vocabulario. | Somehow I let emotion dictate my vocabulary. |
Una vez que se dictara una sentencia, no había posibilidad de apelarla. | Once a sentence had been passed, no possibility existed to appeal. |
No estaba dispuesto a que un puñado de judíos le dictara. | He was not about to let a bunch of Jews dictate to him. |
Los Auditores Externos pidieron también que se dictara una política de evaluación en 2005. | The External Auditors had also requested the issuance of an evaluation policy in 2005. |
Como conclusión, Italia solicitó a la Comisión que no dictara ninguna orden de recuperación. | By way of conclusion, Italy requested the Commission to refrain from issuing a recovery order. |
Antes de que se dictara la decisión, el Camerún y Nigeria convinieron en acatarla. | Before the ruling had been delivered, Cameroon and Nigeria had agreed to abide by it. |
Congreso para que se dictara una ley de amnistía a favor de las prisioneras y prisioneros. | Congress for the issuance of an amnesty for the prisoners and prisoners. |
Quisiera que una ley dictara que los voluntarios tienen el derecho de usar un respirador propio. | I wish it was law that says volunteers have a right to wear a volunteer respirator. |
El autor señala además que se necesitaron casi dos años para que el Tribunal dictara su fallo. | The author submits that it took the Court almost 2 years to hand down a decision. |
Qusiera destacar un punto tocado por Swami en una charla que dictara hace dos días, después del Akhanda Bhajan. | I would like to highlight one point Swami made in a talk He gave two days after akhanda bhajan. |
La Corte Constitucional ordenó a la Sala Disciplinaria del Consejo Superior de la Judicatura que dictara una nueva providencia. | The Constitutional Court ordered the Disciplinary Division of the Supreme Council of the Judiciary to issue a new order. |
En 2010, pidió al Gobierno que dictara leyes más severas contra los iraníes que cooperasen con fuentes periodísticas para los medios extranjeros. | In 2010, he asked the government to pass tougher laws against Iranians who cooperate with foreign media sources. |
Se dice que el 19 de octubre, Yunus Sheikh compareció ante un tribunal para que dictara contra él una orden de detención provisional. | On 19 October, Younus Sheikh was brought before a court and remanded in custody. |
El organismo trabajaría donde lo dictara el mercado y en las esferas en que las Naciones Unidas pudieran desempeñar una función. | And the agency would follow where the market dictated and in areas where the United Nations could play a role. |
Otros Estados señalaron que su legislación exigía que se dictara una orden judicial para congelar los activos de las personas y entidades incluidas en la lista. | Other States indicated that their legislation required a judicial order to freeze the assets of designated individuals and entities. |
Bueno, hay un antiguo profesor mío que me pidió que dictara un seminario en la universidad en Oakland el mes que viene. | Well, there's an old professor of mine, who has requested me for a seminar at the university up in Oakland, next month. |
Ashby solicitaron nuevamente que el Tribunal de Apelación de Trinidad y Tabago dictara una orden de confirmación. | The order was denied; the Court again emphasizing that Mr. Ashby could rely on the assurance given to the Privy Council. |
El UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que dictara una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos. | UNICEF agreed with the Board's recommendation that it issue an instruction on the follow-up of external audit recommendation. |
Por lo tanto los Peticionarios solicitaron a la Comisión que dictara medidas cautelares o decretara la realización de una audiencia de emergencia sobre el asunto. | The Petitioners therefore requested the Commission to issue precautionary measures, or alternatively to schedule an emergency hearing in the matter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
