dictar

No creo que puedas dictar los términos de nuestra relación.
Don't think you can dictate the terms of our relationship.
Integrado por 57 diputados (representantes populares, responsables de dictar leyes).
Integrated by 57 deputies (representing popular, responsible to dictate laws).
No creo que pueda dictar los términos de nuestra relación.
Don't think you can dictate the terms of our relationship.
Barnes sabía que podría vender esta máquina para dictar de Edison.
Barnes knew he could sell this machine to dictate Edison.
José tendía a dictar sus escritos y cartas, incluso personales.
Joseph tended to dictate his writings and even personal letters.
Se maravilló de algunas fotos que parecía dictar su futuro.
She marveled at some photos that seemed to dictate her future.
Jones no va a dictar las condiciones de su cautividad.
Jones doesn't get to dictate the terms of his captivity.
Hoy tienes la oportunidad de dictar sus gustos de moda.
Today you have a chance to dictate her fashion tastes.
Tú eres el que va a dictar si tiene valor.
You're the one that's gonna dictate whether it has value.
Sin embargo, el historial médico no debe dictar la interpretación radiológica.
However, the medical history should not dictate the radiologic interpretation.
El Consejo Legislativo puede dictar leyes sobre cualquier tema.
The Legislative Council may make laws on any subject.
El Tribunal se negó a dictar justicia en el caso.
The Tribunal refused to dispense justice in the case.
El propósito del arte es dictar sus derechos sobre la realidad.
The purpose of art is to dictate its rights on reality.
Vas a salir ahí y hacer qué... ¿dictar un mandamiento?
You're gonna go up there and do what... issue a commandment?
Invite a los niños a escribir o dictar leyendas para sus trabajos.
Invite children to write or dictate captions for their work.
Al día siguiente, comenzó a dictar su testamento.
On the next day, he began to dictate his testament.
Necesitan dictar un ritmo que se establece por una razón.
They need to dictate a pace that is set for a reason.
Usa tu ritmo y volumen para dictar la energía de una escena.
Use your pace and volume to dictate the energy of a scene.
El gobierno no dictar cómo los médicos pueden tratar a sus pacientes.
The government does not dictate how doctors may treat their patients.
Bien, Dios no trata de dictar cada detalle de nuestras vidas.
Well, LDS doesn't try to dictate every detail of our lives.
Word of the Day
to drizzle