Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofdictar.

dictar

Sin embargo, en los siglos siguientes, dictarían su decadencia.
However the following centuries would dictate its decadence.
Las circunstancias dictarían el número de partos en los que las parteras pudieran asistir.
Circumstances dictate the number of births at which a midwife can assist.
Ahora él había establecido las prioridades para su vida y sus prioridades dictarían las decisiones que tomaría.
Now he had set the priorities for his life and his priorities would dictate the decisions that he would make.
Pueden acordar estar en desacuerdo, pero agruparse en búsqueda de la unidad y la camaradería, como sus corazones con seguridad dictarían.
You can agree to disagree, but to come together for the sake of unity and camaraderie, as your hearts would surely dictate.
Con un golpe de Estado tendríamos a una persona, a algunas personas, dotadas de poderes extraordinarios que dictarían decretos.
A coup would leave us with one person, or a couple of people, endowed with extraordinary powers, who would issue decrees.
Lo cual no significa que ésta sea una razón para desear la existencia de monopolios, que luego dictarían los precios a los Estados de Europa.
It is not that we wish to see the creation of monopolies, which then dictate prices to the Member States.
En cuanto a los recursos ordinarios, el coeficiente de liquidez debería ser de al menos 1:1, aunque unos principios de gestión financiera prudentes dictarían un coeficiente de 1,5:1.
For regular resources income, the liquidity ratio should be at least 1:1 but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5:1.
Como proceso preliminar, el sentido común y la humanidad dictarían este proceder; pero si una ecclesia no ha de ir más allá del razonamiento, ¿cómo podría continuar su existencia?
As a preliminary process, common wisdom and humanity would dictate this course; but if an ecclesia is to go no further than argument, how could its existence continue?
Expertos norteamericanos dictarían también el texto de una nueva legislación en materia de telecomunicaciones e impondrían la firma de nuevos acuerdos bilaterales para la explotación del espectro radioeléctrico.
US experts would also dictate a new legislation to govern the telecommunications sector and would impose new bilateral agreements for the use of radio-electric spectrum on Cuba.
En cuanto a los recursos ordinarios, el coeficiente de liquidez debe ser de al menos 1 a 1, aunque unos principios de gestión financiera prudentes dictarían un coeficiente de 1,5 a 1 para dar cabida a las variaciones en las fechas de recepción del efectivo.
For regular resources, the liquidity ratio should be at least 1 to 1, but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5 to 1 to provide for variations in the timing of cash receipts.
Los peruanos dictarían el curso a un grupo de 24 militares salvadoreños.
The Peruvians would teach the course to a group of 24 Salvadoran Military members.
Se espera completar la investigación de las últimas 10 causas prioritarias en mayo de 2003 y los autos de acusación correspondientes se dictarían en junio de 2003.
It is expected that the investigation into the last of the 10 priority cases will be complete by May 2003, and the relevant indictments filed in June 2003.
Word of the Day
dill