dictar
Sin embargo, en los siglos siguientes, dictarían su decadencia. | However the following centuries would dictate its decadence. |
Las circunstancias dictarían el número de partos en los que las parteras pudieran asistir. | Circumstances dictate the number of births at which a midwife can assist. |
Ahora él había establecido las prioridades para su vida y sus prioridades dictarían las decisiones que tomaría. | Now he had set the priorities for his life and his priorities would dictate the decisions that he would make. |
Pueden acordar estar en desacuerdo, pero agruparse en búsqueda de la unidad y la camaradería, como sus corazones con seguridad dictarían. | You can agree to disagree, but to come together for the sake of unity and camaraderie, as your hearts would surely dictate. |
Con un golpe de Estado tendríamos a una persona, a algunas personas, dotadas de poderes extraordinarios que dictarían decretos. | A coup would leave us with one person, or a couple of people, endowed with extraordinary powers, who would issue decrees. |
Lo cual no significa que ésta sea una razón para desear la existencia de monopolios, que luego dictarían los precios a los Estados de Europa. | It is not that we wish to see the creation of monopolies, which then dictate prices to the Member States. |
En cuanto a los recursos ordinarios, el coeficiente de liquidez debería ser de al menos 1:1, aunque unos principios de gestión financiera prudentes dictarían un coeficiente de 1,5:1. | For regular resources income, the liquidity ratio should be at least 1:1 but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5:1. |
Como proceso preliminar, el sentido común y la humanidad dictarían este proceder; pero si una ecclesia no ha de ir más allá del razonamiento, ¿cómo podría continuar su existencia? | As a preliminary process, common wisdom and humanity would dictate this course; but if an ecclesia is to go no further than argument, how could its existence continue? |
Expertos norteamericanos dictarían también el texto de una nueva legislación en materia de telecomunicaciones e impondrían la firma de nuevos acuerdos bilaterales para la explotación del espectro radioeléctrico. | US experts would also dictate a new legislation to govern the telecommunications sector and would impose new bilateral agreements for the use of radio-electric spectrum on Cuba. |
En cuanto a los recursos ordinarios, el coeficiente de liquidez debe ser de al menos 1 a 1, aunque unos principios de gestión financiera prudentes dictarían un coeficiente de 1,5 a 1 para dar cabida a las variaciones en las fechas de recepción del efectivo. | For regular resources, the liquidity ratio should be at least 1 to 1, but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5 to 1 to provide for variations in the timing of cash receipts. |
Los peruanos dictarían el curso a un grupo de 24 militares salvadoreños. | The Peruvians would teach the course to a group of 24 Salvadoran Military members. |
Se espera completar la investigación de las últimas 10 causas prioritarias en mayo de 2003 y los autos de acusación correspondientes se dictarían en junio de 2003. | It is expected that the investigation into the last of the 10 priority cases will be complete by May 2003, and the relevant indictments filed in June 2003. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
