dictar sentencia

Está lista para dictar sentencia, pero no puedo encontrar a Daniel.
She's ready to rule, but I can't find daniel.
Está lista para dictar sentencia, pero no puedo encontrar a Daniel.
She's ready to rule, but I can't find daniel.
Antes de dictar sentencia, ¿tienes algo que decir?
Before the sentence, have you anything to say?
¿Tiene algo que decir antes de dictar sentencia?
Have you anything to say before sentence is passed?
Hubo un cambio de declaración y la jueza aplazó la sesión para dictar sentencia.
There was a change of plea and the judge adjourned for sentencing.
Se espera dictar sentencia a mediados de 2010.
Judgement delivery is expected in mid 2010.
Antes de dictar sentencia, tiene algo que decir en su favor?
Before sentencing, do you have anything to say for yourself?
Cualquier tribunal que tenga jurisdicción puede dictar sentencia sobre la indemnización.
Judgment on the Award may be entered in any court having jurisdiction.
Todavía no se ha elegido a los jueces que deben dictar sentencia.
Judges have yet to be selected to oversee their adjudication.
Las pruebas obtenidas ilícitamente no pueden servir de base para dictar sentencia.
Evidence obtained by unlawful means cannot form the basis of a judgement.
Se espera dictar sentencia a mediados de 2009.
The judgement is scheduled for delivery in mid-2009.
Muy bien, estoy listo para dictar sentencia.
Okay, I am ready to rule.
Se espera dictar sentencia a mediados de 2010.
Judgement delivery is expected in mid-2010.
De acuerdo, voy a dictar sentencia.
Okay. I'm going to rule now.
Estoy listo para dictar sentencia.
I am ready to rule.
Estoy lista para dictar sentencia.
I'm ready to rule.
Esto inevitablemente lleva al tribunal a dictar sentencia en base a pruebas debilísimas.
This inevitably leads to the Court deciding a case on the narrowest of grounds.
Señaló que el expediente se había extraviado, y que fue reconstruido a los fines de dictar sentencia.
It pointed out that the case file had been lost and had been reconstructed for purposes of sentencing.
Por ende, el tribunal de apelación de la causa solo se basó sobre informes oficiales para dictar sentencia.
Consequently, the Court of Appeals in the case only based its conviction on official reports.
Pero no es mi tarea elaborar una opinión sobre qué ocurrió, y menos aún dictar sentencia.
But it is not for me to form, still less to express, a judgement about what happened.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS