Possible Results:
dictamine
dictamine
dictamine
dictaminar
¿Tiene la defensa algo más antes de que dictamine? | Does the defence have anything else before I rule? |
Le pedimos que dictamine sobre la inmunidad de mi cliente, señoría. | We ask that you rule on my client's immunity, Your Honor. |
Tendrán lo que la ley dictamine. | They'll get what the law says is coming to them. |
Weinglass: Podemos apelar cualquier asunto que este panel dictamine en nuestra contra. | We can appeal any issue that this panel rules against us. |
Además ha solicitado que yo dictamine sobre la admisibilidad. | You have in addition requested that I should rule as regards admissibility. |
Se prevé que el juez dictamine este año sobre los casos pendientes. | It is expected that this year the judge will give a verdict in pending cases. |
Estos códigos de red se transmitirán a la Agencia para que dictamine al respecto. | Those network codes shall be submitted to the Agency for an opinion. |
Ya lo sé, ya lo sé, pero deje que sea yo quien dictamine. | I know, but you let me be the judge of that. |
Votar, a menos que el juez dictamine que no puede; | Vote, unless a judge says they are not able to; |
Dicha prima la abonarán quienes hayan recibido tales servicios, según dictamine el juez. | This benefit shall be paid by those who have received such services, as ruled by the judge. |
La Comisión ha trasladado algunas de estas cuestiones al Tribunal de Justicia para que dictamine. | The Commission has indeed put some of these questions to the Court of Justice for resolution. |
Permitan que el Amor Universal dictamine sus acciones, y ustedes verán un cambio dramático en todo el entorno. | Let Universal Love dictate your actions, and you will soon see a dramatic change all round. |
No existe ninguna regla que dictamine el cumplimiento de los objetivos exclusivamente por parte de los organismos de las Naciones Unidas. | There was no rule that dictated the exclusive implementation of objectives by United Nations agencies. |
Espero que pida al Presidente, mañana por la mañana, que dictamine si ese cambio del título es aceptable. | I hope that you will ask the President, tomorrow morning, to rule whether this change of title is acceptable. |
Está previsto que el 7 de mayo un tribunal dictamine si Omar Effendi vuelve a ser de propiedad pública. | A courthouse is due to rule on May 7th whether Effendi goes back to being public property. |
La Comisión podrá pedir a la Agencia que dictamine sobre las cuestiones científicas o técnicas planteadas por los Estados miembros. | The Commission may ask the Agency for an opinion on scientific or technical questions raised by Member States. |
Un problema ocular requiere en primer lugar una visita previa al especialista para que dictamine las causas reales del trastorno. | Any eye problem first requires a previous visit to a specialist to diagnose the real causes of the disorder. |
Y BAHAMAS advirti en contra de que este grupo de contacto dictamine la toma de decisiones de los grupos de trabajo. | The BAHAMAS cautioned against having the budget contact group dictate decision making of the working groups. |
Un problema ocular requiere en primer lugar una visita previa al especialista para que dictamine las causas reales del trastorno. | An eye problem firstly requires a visit to your doctor or specialist who can diagnose the real causes of the disorder. |
El acuerdo no puede entrar en vigor hasta que la Suprema Corte dictamine, posponiendo, por tanto, el arribo de las fuerzas estadunidenses. | The agreement cannot go into effect until the Supreme Court rules, thus postponing the arrival of US forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.