dicho de otro modo

O, dicho de otro modo: continuo movimiento en un estado estático.
Or, alternatively: continual movement in a static state.
O, dicho de otro modo: el deporte de equipo es nuestra pasión.
Or, to put it another way: team sport is our passion.
O dicho de otro modo, nos dejamos ser.
Or to put it another way, We let ourselves be.
O, dicho de otro modo, nadie quiere quedar fuera.
Or putting it in other terms, nobody wants to be left outside.
O, dicho de otro modo, como el barrio que siempre ha sido.
To put it another way, the neighbourhood it has always been.
O dicho de otro modo, el otro mundo posible sigue lejano.
In other words, the other possible world is still out of reach.
O, dicho de otro modo, ¿quién es Lyndon Larouche, según Lyndon Larouche?
Or, in other words, who is Lyndon LaRouche according to Lyndon LaRouche?
No lo podrías haber dicho de otro modo.
You couldn't have said otherwise.
O, dicho de otro modo, los inversores deberían cambiar de forma de pensar.
Or put another way, investors need to think differently.
¿Podrías haberlo dicho de otro modo?
Could you have said it differently?
O, dicho de otro modo: en el presente, el conocedor y lo conocido son no-diferentes.
Or, put in another way: the knower and the known are non-different.
En caso necesario tendremos que aplicar incentivos o, dicho de otro modo, sancionar.
If necessary, we then have an incentive - in other words, sanctions.
En primer lugar están las tensiones nacionales o, dicho de otro modo, un proteccionismo no declarado.
The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism.
O dicho de otro modo, hacerlo bien es, simplemente, hacerlo.
Well the problem, first of all, has to be local.
O, dicho de otro modo, quedó demostrado que la razón, por sí sola, no era suficiente.
Or, put another way, reason alone had proven itself to be insufficient.
O dicho de otro modo: somos una organización que enseña y aprende a la vez.
In other words, we are both a teaching and a learning organisation.
O dicho de otro modo: guardar en rehenes a los caudillos del partido terrorista.
In other words, the leaders of the party must be held as hostages.
O dicho de otro modo, la velocidad de un quantum de luz seria nula (si existieran fotones).
Or put another way, the speed of a quantum of light would be null (if any photons).
Transmitimos los datos de nuestros ciudadanos sin ninguna base jurídica o, dicho de otro modo, ilegalmente.
We passed on our citizens' data without any legal basis - or, put another way, illegally.
O, dicho de otro modo: ¿cuánto tiempo le queda al proletariado para prepararse para el combate decisivo?
Or in other words: how much time has the proletariat to prepare itself for the decisive battle?
Word of the Day
mistletoe