dicelo

Popularity
500+ learners.
Si tienes algo que decir, dicelo al robot, y yo te escucharé.
If you have something to say, tell this robot, and I'll hear.
Bien, entonces dicelo a mi abogado.
Fine, then say it to my lawyer.
Solo dicelo a él.
Just tell the man.
si, mejor tu dicelo.
Maybe you'd better do it.
Dicelo a tus amigos cuando tengas un chance ok?
Tell your friends when you get a chance, okay?
Dicelo a mi papá.
Tell that to my dad.
Dicelo al profesor de biología.
Tell it to the biology Professor.
Deja de actuar como si solo fueran amigos y dícelo.
Stop behaving like you're just a friend and tell him.
Ve y dícelo ahora, o es todo.
Go and tell her now, or that is it.
Si llegas siquiera a pensar que la amas, dícelo.
If you even think you love her, tell her.
Vamos, dícelo Paolo no estás con nosotros.
Well, tell him Paolo, you're not with us.
Entonces, estará satisfecho con lo que ha pasado. Dícelo.
In that case, he'll be glad to hear what happened.
Dícelo al Ejército de las Tinieblas.
Tell it to the Army of Darkness.
Si algo te molesta, solo dícelo.
If something's bothering you, just tell him.
Si es malo, dícelo tu mismo.
If it's bad, tell him yourself.
Si vas a dejar a Nicolás, dícelo.
If you're leaving Nicolas, you tell him.
Si tienen un problema, dícelo.
If you got an issue, let her know.
¿Qué quieres de mí? Dícelo a ella.
What do you want me to tell her?
Lo que dijiste, dícelo en persona.
Everything you just said, you tell it to her face.
Richard, Richard, dícelo, es tu último año.
Richard you tell him, it's your last year.
Word of the Day
rhythm