dice de

Popularity
500+ learners.
La conversión nos dice de un cambio completo de corazón.
Conversion tells us of a complete change of heart.
Mateo nos dice de escapar de la Sagrada Familia a Egipto.
Matthew tells us of the Holy Family's escape to Egypt.
¿Y eso qué nos dice de nuestro joven lobo?
And what does that tell us about our young wolf?
Y en 16: 8-11 de John nos dice de él.
And in John 16:8-11 it tells us of Him.
Cuando usted me dice de la obra secreta que estás haciendo aquí.
When you tell me of the secret work you're doing here.
¿Y qué me dice de los rumores en el pueblo?
And what about the rumors in the village?
Él simplemente nos dice de dar todo nuestro dinero.
He simply tells us to give our money away.
Cuando él lo dice de espaldas a él ya la izquierda.
When he says it to her back to him already left.
Me dice de este gran negocio que usted tiene.
You tell me about this great deal you have.
¿que dice de las personas que estaban ahí anoche?
What about those people that were there last night?
Barry, ¿te importa que me dice de esto?
Barry, do you mind telling me about this?
¿Y qué me dice de la "P" de su espalda?
And what about the "P" on his back?
¿Qué me dice de la mujer que estaba aquí?
How about the woman that was in here?
Y recuerda, tu fragancia dice de ti más que palabras.
And remember, your fragrance says about you more than words.
Esto es lo que el almanaque dice de ese día.
This is what the almanac says of that day:
Se dice de Catania que es una fiesta cada día.
It is said that Catania is a party every day.
Si dice de encontrarnos con los BGA, tenemos que hacerlo.
If he says meet with the BGA, we gotta do it.
Y deberías escuchar las cosas que dice de ti.
And you should hear the things she says about you.
Lo que la jueza dice de mí equivale a difamación.
What the judge says about me amounts to defamation.
¿Qué se dice de una persona que gana almas?
What is said about a person who wins souls?
Word of the Day
honey