diatriba

Esta su diatriba neokatetika Es totalmente fuera de lugar.
This his tirade neokatetika It is totally out of place.
En No logo, nadie está a salvo de la diatriba.
In No Logo, no one is safe from the diatribe.
No fue una amarga diatriba envuelta en un alegre ritmo.
It wasn't a bitter diatribe wrapped in a jovial tune.
Sin embargo, escuchamos la diatriba habitual contra mi país.
Instead, we heard the usual diatribe against my country.
Por supuesto, usted está incluido en ella con una larga diatriba.
Of course you are included on it with a long tirade.
Vamos a tener un diálogo, no una diatriba.
We're going to have a dialogue, not a diatribe.
Esa fue una diatriba espectacular, pero no he oído ninguna consecuencia.
That was a spectacular rant, but I haven't heard any fallout.
El martes (24 de julio), el falso Bancos continuaron la diatriba.
On Tuesday (July 24), the false Banks continued to rant.
Así que de eso se trata realmente esta pequeña diatriba, ¿no?
So that's what this little tirade is really about, right?
Robun no podía quedarse al margen y ver como Benjiro continuaba su diatriba.
Robun could not stand aside and watch as Benjiro continued his tirade.
Terminó obviamente una diatriba de juicio, según criterios propios.
She finished obviously a judgemental tirade, according to criteria of her own.
Bueno, eso es suficiente de mi diatriba.
Well, that's enough of my diatribe.
Tu diatriba neo-Ludita en contra de esas organizaciones no va a cambiar eso.
Your self-serving, Luddite diatribe against those organsations won't change that.
Entró dividida entre alguna manera,Separar las dos personas.Sukasazu precaución cuando vomita diatriba.
Entered divided between somehow,Separate the two people.Sukasazu Caution When you vomited rant.
¿Una amarga diatriba envuelta en un alegre ritmo mucho más profundo?
A bitter diatribe wrapped in a jovial tune, or something much deeper?
Deseaba que terminaran su diatriba lo antes posible.
I wanted them to end their diatribe as soon as possible.
Vamos a llegar a escuchar una diatriba de burlas del hombre en persona.
We're gonna get to hear a ranting tirade from the man himself.
Os quiero, a ti y a papá. Perdonadme la diatriba.
I love you and Dad. Sorry for the diatribe.
Durante el episodio, continuó el Twitter diatriba empezó el domingo (19 de agosto).
During the episode, continued the Twitter rant started on Sunday (August 19).
Kennedy respondió a esta diatriba.
Kennedy responded to this tirade.
Word of the Day
pheasant