Possible Results:
dialogar
Un músico fuera del castillejo hace que los títeres dialoguen. | A musician outside the puppet booth engages the puppets in dialogue. |
Es necesario que ambos pueblos dialoguen. | It is necessary for both peoples to dialogue. |
Ustedes que pueden, dialoguen por favor. | You, who can have talks, please do so. |
Lo que hacemos es cruzar todas esas producciones para que dialoguen entre sí. | What we do is we cross all those productions so that they communicate with each other. |
El trabajo del Consejero consiste en que las partes afectadas por la solicitud dialoguen. | The Counsellor's job is to get the parties in the request to the table. |
Es un espacio verde con muchas de estas estructuras circulares para que dialoguen víctimas y delincuentes. | So it's this green campus filled with these circular structures for victim and offender dialogue. |
Cuantas más mujeres dialoguen con sus semejantes, más podrán promover la verdad y la justicia. | The more women talk with others around them, the more they can promote truth and justice. |
El objetivo de esta actividad es lograr que dialoguen, se escuchen mutuamente y reflexionen sobre estas cuestiones. | The process of having them talk, listen and think about the issues is the goal. |
El uso de API REST parece un mecanismo muy adecuado para que los elementos dialoguen. | REST API seems to be a useful mechanism to get elements to talk to one another. |
En estos 20 años el SIL ha contribuido a congregar a todos los actores de la logística para que dialoguen. | During these 20 years, SIL has contributed to foster dialogue by gathering all the logistic players together. |
También que muchas esculturas se sitúen enfrente de sus pinturas, para que dialoguen con ellas y se fundan en afortunada simbiosis. | And that many sculptures are set opposite his paintings, dialoguing with them, fusing into a fortunate symbiosis. |
Del concepto a la materialización de ideas, busca desarrollar proyectos innovadores para la sociedad que dialoguen con sus contextos específicos. | From concept to the materialization of ideas, it seeks to develop innovative projects for society that establish a dialogue with their specific contexts. |
La voluntad del proyecto es crear un espacio plural, interactivo, donde flujos operativos, estancia y recorrido comercial dialoguen. | The wish of the project is to create a plural, interactive space where the operative, waiting and shopping flows establish a dialogue. |
El sitio fue rediseñado, reestructurado y concebido de tal manera que las colecciones, los materiales y los colores dialoguen entre ellos. | The space has been redesigned, structured and imagined to allow collections, materials and colors to mix and mingle. |
Un mínimo cuerpo de hormigón enlaza ambas volumetrías, con la clara intención de que dialoguen entre ellas, otorgando a cada una su autonomía y presencia. | A minimal body of concrete connects both volumetries, with the clear intention of which dialoguen between them, granting each one his autonomy and presence. |
Mediante U-SDK, los integradores de sistemas pueden hacer que los dispositivos de otras marcas dialoguen con productos Bft a través de la plataforma U-Link. | Via U-SDK, systems integrators can make other brands of home automation systems dialogue with Bft products interconnected in a U-Link network. |
Para construirla, tenemos que utilizar múltiples medios y herramientas para que los niños inventen, dialoguen, discutan y contrasten la realidad y la ficción. | To build it, we have to use multiple media and tools for children to invent, dialogue, discuss and compare reality with fiction. |
La escuela secundaria enfrenta desafíos ineludibles en términos de ampliar la cobertura y, al mismo tiempo, ofrecer saberes relevantes que dialoguen con la cultura y la sociedad actual. | Secondary school faces unavoidable challenges in broadening coverage while offering relevant knowledge that relates to culture and today's society. |
El sistema CAN-bus (Controller Área Network bus) hace que los tres motores dialoguen entre sí sincronizándolos y optimizando el consumo de electricidad. | The CAN-bus system (Controller Area Network Bus) allows the three engines to be always connected and helps to reduce the power consumption to a minimum. |
Trabajaremos arduamente por construir nuestros propios medios de comunicación, que dialoguen tanto con nuestras bases como con la sociedad en su conjunto. | We will work hard to build our own media, which foster dialogues with our membership as well as with the working class and the entire society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.