diablura

¿Pero no es bueno que nos permitamos un poco de diablura?
But isn't it good for us to indulge a little deviltry?
La diablura del desespero.
The deviltry of despair.
No debemos hacer ninguna diablura.
There's not supposed to be any monkey business.
Obviamente había aprendido de las tristes experiencias de los otros a no intentar ninguna diablura.
He had obviously learned from the sad experiences of the others not to try any shenanigans.
En resumen, percibo esta marca como tradición trasladada a la contemporaneidad, con un toque osado de diablura aparentemente infantil.
In a nutshell, I perceive this brand as tradition rediscovered through contemporaneity, with a playful and eye-catching twist.
Práctica y paciencia y lo podrás ver, esto es para la parte más importante de la diablura, para la ejecución.
Practice and patience and you would see, this is for the most important phase of the prank, the execution.
La música gospel al revés, Donde el blues no la oye, En un sótano humeante alabando La diablura del desespero.
Gospel on the downlow, Out of earshot of the blues, In a smoky cellar extolling The deviltry of despair.
Sus brillantes ojos castaños tenían un brillo de simpática diablura que le llegaban a agradar y su largo pelo castaño rojizo, le daba cierto aire infantil que le hacia caer bien a la mayoría de la gente que conocía.
His shining brown eyes had a brightness of likeable mischievousness that was pleasing, and his long reddish brown hair gave him a certain infantile air that most people who met him found nice.
En mi búsqueda de un mayor conocimiento acerca de la gota y la manera de deshacerse de él diablura, tanto como sea posible, estoy más lugares encontraron con un consejo que dice que se puede beber un vaso de agua con bicarbonato de sodio.
In my quest for more knowledge about gout and how to get rid of it devilry, as much as possible, I am more places encountered a tip that says that you can drink a glass of water with baking soda.
Cada vez que le doy la espalda, ese niño hace una diablura.
Every time I turn my back, that boy is getting into some mischief.
No es la verdadera Diablura.
This isn't the real Prank.
También el contacto visual intenso entre ellos, a menudo de sonrisa, hace entender a qué diablura esta jugando el compositor aquí.
The intense eye contact between them, often coupled with a smile, helps us to understand what the composer is up to here.
Word of the Day
milkshake