dia por dia

Popularity
500+ learners.
Miles de pasaportes se expidieron día por día.
Thousands of passports were issued daily.
Hace un año, día por día, la República de Malí, fue atacada en su soberanía por parte de bandidos armados de toda calaña.
Exactly one year ago today, the Republic of Mali saw its sovereignty attacked by armed bandits of all kinds.
Sostén esa imagen constantemente en frente tuyo y te atraerá hacia ella comida por comida, ejercicio por ejercicio y día por día; garantizado.
Hold that image constantly in front of you and it will draw you towards it meal-by-meal, exercise-by-exercise and day-by-day; guaranteed.
En Steven's Balagan, sitio web dedicado a la historia militar española y portuguesa, se encuentra disponible un detallado resumen día por día y descripciones de las unidades específicas implicadas.
A comprehensive day-by-day summary and descriptions of the specific units involved is available at Steven's Balagan, a website dedicated to Spanish and Portuguese military history.
Tómelo día por día para que no se sienta abrumado.
Take it day by day so you don't feel overwhelmed.
Comidas (como se especifica en la sección día por día)
Meals (as specified in the day by day section)
Tómelo día por día para que no se sienta abrumado. Muévase.
Take it day by day so you don't feel overwhelmed.
Día por día observé el progreso de la obra.
Day by day I watched the work progress.
Apoyo para Abu-Jamal crece día por día.
Support for Abu-Jamal expands day by day.
Pero día por día aumenta el valor de los campos en el laboratorio.
But day by day increases the value of the fields in the laboratory.
¿Olvidar todo lo que pasa y desechar todo, día por día?
Forget everything that happens and just throw it all away, day by day?
A partir de R$ 95,00 día por día, hasta el 20 de diciembre 2018.
From R$ 95,00 per day per day, until december 20th 2018.
A exactamente 40 años, día por día, de haber fabricado su primer millón.
Exactly 40 years day-for-day after the first million.
Día por día, recurren a estos ahorros para divertirse y reforzar la lectura.
Day after day, they draw on these savings for reading fun and reinforcement.
Aprenderá a enfrentarlo día por día.
Learn to take it day by day.
Día por día, no lo notarías.
Day to day, you wouldn't notice it.
Día por día se incrementan los negocios internacionales.
Each day brings increased opportunity in the international business.
Eso significa asesoría perfecta día por día.
That means perfect coaching on a daily basis.
Día por día, ¿sabes?
Day by day, you know?
Muchas mujeres se enfrentan a esta pregunta día por día y se preocupan por ello.
Many women face this question day by day and worry about it.
Word of the Day
beach