dia martes
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sin embargo, el Alcalde Kenney, el día martes presentó una solución. | However, on Tuesday, Mayor Kenney introduced a solution. |
Si es posible, trata de volver al trabajo un día martes. | If at all possible, try to return to work on a Tuesday. |
Eduardo estuvo de acuerdo, no tenía clase en la Universidad hasta el día martes. | Eduardo consented, since he did not have class at the university until Tuesday. |
El día martes, la Junta de Supervisores decidió de manera unánime en lo anterior. | That's what the Board of Supervisors voted for unanimously on Tuesday. |
Monseñor Luis Sánchez-Moreno, Arzobispo de Arequipa, inaugurará el congreso el día martes 26 por la mañana. | Archbishop Luis Sanchez-Moreno of Arequipa will inaugurate the congress Tuesday 26 in the morning. |
La actividad tuvo lugar el día martes, 12 de febrero de 2013 en la sede de FUNGLODE. | The activity took place on Tuesday, February 12, 2013 at the headquarters of FUNGLODE. |
Concierto de The Maine, en el Orange Café de Madrid, el día martes 11 de septiembre. | The Maine will be performing at Orange Café in Madrid, on Tuesday 11th. |
El Congreso respondió con fuertes reformas de la responsabilidad corporativa, las cuales yo firmé como ley el día Martes. | Congress responded with strong corporate accountability reforms, which I signed into law on Tuesday. |
A finales del día martes se presentan todos los resultados de los niños en este grupo. | At the end of the day the results of all the children in this group are presented. |
La policía declaró haber llegado a las 11:34 p.m., del día martes después de haber recibido una llamada telefónica anónima. | Police said they arrived at 11:34 p.m. Tuesday after receiving an anonymous call. |
La consulta tendrá lugar el día martes 13 de febrero de 2007 en cada uno de las 64 comunidades. | The consultation will take place on Tuesday February 13, 2007 in each of the 64 communities. |
El día martes, cinco hombres fueron condenados por el asesinato de Anna Politkovskaya, periodista rusa, perpetrado hace ocho años. | Five men were convicted on Tuesday of murdering Russian journalist Anna Politkovskaya eight years ago. |
A final del día martes, dos niños críticamente heridos fueron transportados por aire hacia el buque para someterse a cirugía de emergencia. | Two critically injured boys were airlifted to the ship late Tuesday for emergency surgery. |
Este se iniciará el día martes con una Misa presidida por el Obispo diocesano Mario Melanio Medina en la Catedral. | The meeting will begin on Tuesday with a Mass presided by Bishop Mario Melanio Medina in the local Cathedral. |
Las Preliminares son el día Martes durante la Semana del Carnaval y las Finales son el día Viernes. | Preliminaries are run on the Tuesday during Carnival Week, and the Finals are run on Friday. |
Esto sentó las bases para un gran foro celebrado en el Campus Center de la USC el día martes por la noche. | This set the stage for a major forum held at the USC Campus Center Tuesday night. |
Pero las fuertes imágenes del día martes sacudieron al mundo y fueron testimonio de que el conflicto está lejos de solventarse. | But the strong images of Tuesday shook the world and were testimony that the conflict is far from being solved. |
Richard Lee, inspector de salubridad de la ciudad en jefe, preparó una respuesta de dos páginas que presentará el día martes. | Richard Lee, the city's chief health inspector, prepared the two-page response that will be presented on Tuesday. |
Usina del Arte El evento tuvo lugar el día martes 19 de mayo en el Auditorio Principal de la Usina del Arte. | The event took place on Tuesday 19 May at the Main Auditorium of La Usina del Arte. |
Entre ellas el lanzamiento de TIC Americas y su categoría nacional TIC República Dominicana el día martes 15 a las 7pm. | Among them, the launch of TIC Americas and its national TIC Dominican Republic category on Tuesday Nov 15 at 7pm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
