dar
La compañía de seguros nos pidió que te lo diésemos. | The insurance company wanted us to give it to you. |
Todo ha cambiado antes de que nos diésemos cuenta. | Everything has changed before we were realizing. |
Joe dijo que te diésemos otra oportunidad. | Joe said to give you another chance. |
¿Y si diésemos unas miraditas en ella varias veces al día? | What if we checked it several times during the day? |
Dijo que se lo diésemos a usted. | She said to give it to you. |
Lo sé, pero si pudiésemos, diría que se lo diésemos a su hijo. | I know, but if we could, she'd say give it to her son. |
Le pedí que diésemos un paseo. | I asked her to go for a ride. |
Dijo que se lo diésemos a usted. | She asked us to give it to you when you came. |
¿Alguien se ofendería si le diésemos un bono de USD 150 millones a Gandhi? | Would anybody be offended if we gave a $150 million bonus to Gandhi? |
Puede que fueses feliz si le diésemos otra oportunidad, pero la verdad es que... | Maybe you'd be happy if we gave it another chance, but the truth is is... |
¡Te dije que nos diésemos prisa! | I told you to hurry up! |
Porque quisiste que diésemos esa fiesta? | Why did you want us to throw the party? |
Cuando volvimos a casa, le sugerí a mi otra hija que también diésemos un paseo. | When we arrived back home, I suggested to my other daughter that we also take a walk. |
Bueno, es decir, sería agradable... si diésemos lo mejor de nosotros para superar esto. | So, I mean, it would be nice if we all did our best to get along. |
El Emperador lo era, e insistía que nos diésemos prisa, por lo que teníamos los mejores caballos. | The Emperor was, and he insisted we make haste, so we had the finest horses. |
Tenía un mensaje para ti, nos lo dio para que te lo diésemos — deja la ciudad. | He had a message for you, he gave to us to give to you— leave town. |
Tenía un mensaje para ti, nos lo dio para que te lo diésemos — deja la ciudad. | HANK: He had a message for you, he gave to us to give to you— leave town. |
Pero ¿qué ocurre si nos diésemos cuenta de que, en este mundo, todos estamos incrustados de alguna forma en el capitalismo global? | But what if we had to realise that, in this world, we are all somehow embedded in global capitalism? |
No, al hablar de precedente me refería a que diésemos la razón a la versión francesa. | No, when I said a precedent I was talking about our taking the French version as the correct version. |
¿Qué sería del mundo si en nuestras relaciones mutuas diésemos primacía al odio entre las personas, entre las clases o entre las naciones? | What would the world be if in our mutual relations we were to give primacy to hatred among people, between classes, between nations? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.