di que

Popularity
500+ learners.
Por favor, di que si y nadie saldrá herido.
Please, just say yes and nobody will get hurt.
Si alguien te pregunta, solo di que eres mi sobrina.
If anyone asks, you can just say my niece. Alright.
Por favor di que me tienes buenas noticias.
Please tell me you have good news for me.
Por favor di que sĂ­, de verdad quiero que esto funcione.
Please say yes. i really want this to work.
Si te ofrecen un té, di que no.
If they offer you tea, just say no.
Si alguien pregunta, di que no me has visto.
If anyone asks, you haven't seen me.
Y si pregunta, di que vivo en Italia.
And if he asks, I'm living in Italy.
Y si pregunta, di que vivo en Italia.
And if he asks, I'm living in Italy.
Vale, solo di que no has entregado tu evaluaciĂłn todavĂ­a.
Okay, just say you haven't handed in your evaluation yet.
Vamos, solo di que viste la lista por accidente.
Come on, just say you saw the list by accident.
Si quiere que defiendas a su marido, di que sĂ­.
If she wants you to represent her husband, say yes.
Si alguien pregunta, di que vives en una granja.
If anyone asks, say you live on a farm.
Muy bien, di que tu consejo y no hacer nada.
All right, say I take your advice and do nothing.
Solo di que puedes hacerlo, y yo guardaré tu secreto.
Just say you can do that, and I'll keep your secret.
Si alguien te pregunta, solo di que no sabes.
If anyone asks you, just say that you don't know.
Por favor di que estás de acuerdo con mi pequeño plan.
Please say you're okay with my little plan.
Por favor, di que tienes una foto de eso.
Please tell me you have a picture of that.
Solo di que habĂ­a un 80% de probabilidad o algo asĂ­.
Just say there was an 80% probability or something like that.
Llama a una ambulancia y di que es un policĂ­a.
Ring an ambulance and say it's a cop.
Llama y di que el coche está en una misión oculta.
Call and say that the car is on a spy mission.
Word of the Day
to sculpt