di que no

Si alguien pregunta, di que no me has visto.
If anyone asks, you haven't seen me.
Si es para mi, di que no estoy.
If it's for me, I'm not here.
Sí, di que no es nuestro.
Yes, that this is not ours.
Si preguntan, di que no sabes.
If they ask, you know nothing!
Vale, solo di que no has entregado tu evaluación todavía.
Okay, just say you haven't handed in your evaluation yet.
Si alguien te pregunta, solo di que no sabes.
If anyone asks you, just say that you don't know.
Mira, si no quieres ir, solo di que no.
Look, if you don't want to go, just say so.
Yusuf, si pregunta, di que no me has visto.
Yusuf, if he asks, say you haven't seen me.
¡Simplemente di que no sabías, o que no fue intencional!
Just say that you didn't know, or that it was unintentional!
Si no crees que funcionará, di que no.
If you don't think it will work, just say no.
Por Dios, di que no si tienes una alternativa.
By all means, say no if you have an alternative.
Si no tienes nada, solo di que no tienes nada.
If you got nothing, just say you got nothing.
Si preguntan por mí, di que no sabes...
If they ask about me, say you don't know,
Si no entiendes algo, di que no lo comprendes.
If you don't understand something, say that you don't understand.
Por favor, desmiéntete y di que no es así.
I prithee, contradict thyself, and say it is not so.
Cuando te pregunten, di que no lo pudiste evitar.
When they ask, you say you couldn't help yourself.
¡Por favor, di que no cambia las cosas, tía Belle!
Please, say it don't make any difference, Aunt Belle!
Si te ofrecen un té, di que no.
If they offer you tea, just say no.
Solo di que no y eliminamos el plan.
Just say no, and we'll scrap the plan.
Si te preguntan qué pasa, di que no pasa nada.
If they ask what is wrong, say nothing is wrong.
Word of the Day
eve