devoted to you

Popularity
500+ learners.
That man is fiercely devoted to you.
Ese hombre te es tremendamente leal.
My wife's devoted to you.
Mi esposa la adora.
There's like a whole fashion blog devoted to you.
Hay como un blog entero de moda dedicado a ti.
But I have been devoted to you since that day.
Pero me he dedicado para que desde ese día.
That means I am devoted to you, and nobody else.
Eso significa que estoy dedicado a ti, y a nadie más.
The rest of the time was devoted to you.
El resto del tiempo lo dedicaba a ti.
If I am exclusively devoted to you, what does that mean, Prabhu?
Si estoy dedicado exclusivamente a ti, ¿Qué significa eso Prabhu?
I exclude everything else and I am simply devoted to you.
Yo excluyo todo lo demás y simplemente me dedico a ti.
It's easy to understand why he's so devoted to you.
Es fácil entender por qué la adora tanto.
She seemed very devoted to you.
Ella parecía muy devota a ti.
Maybe, he ain't as devoted to you as you think.
Tal vez no te quiera tanto como crees.
You tell me he's devoted to you.
Me dice que está dedicado a usted.
He sounds very devoted to you.
Se oye muy devoto a usted.
As you said, he is entirely devoted to you.
Tú lo has dicho, te tiene mucho afecto.
Her entire life she's been devoted to you!
Toda su vida ella ha sido devota a ti!
She seemed very devoted to you.
Parecía muy entregada a ti.
And this verse is devoted to you!
¡Y te es dedicado este verso!
Andrew is deeply devoted to you.
Andrew está profundamente enamorado de ti.
Someone who wants to get to know you and is devoted to you.
Alguien que quiera conocerte y que te sea leal.
If I am not devoted to you then I am exploiting you.
Si no esto dedicado a ustedes, estoy explotándolos.
Word of the Day
to learn