devoradora

La historia de carmen es la historia de una obsesión devoradora.
Carmen's story is one of a devouring obsession.
La angustia del camino equivocado es la más cruel, la más devoradora.
The anguish of the wrong path is most cruel, most devouring!
Alejada Francisca del problema matrimonial, mejora, pero una fiebre devoradora la consume.
After this marriage trouble, Francesca gets better, but experienced a devouring fever.
Él la dio vuelta y volvió en su cabeza hasta que se convirtió en una obsesión devoradora.
He the turned and returned it in his head until it became an all-consuming obsession.
Alan: Todas estas películas de desastres comenzaron con La masa devoradora (The Blob), creo.
Alan: You know all these disaster movies started with, I think it was, The Blob.
El bajo peso hace que la Jura sea una devoradora de kilómetros y de metros de altura.
The low weight makes the Jura just eat miles and vertical feet.
Es, por tanto, en la indus- tria donde se nota principalmente la acción devoradora de la propiedad.
The devouring action of property bears, then, principally upon business.
Tenga cuidado, esta parte del océano es perseguido por los tiburones devoradora de hombres en todas las formas y tamaños.
Be careful, this part of the ocean is haunted by man-eater sharks in all shapes and sizes.
Nuestros ciudadanos perciben esta Cámara como una máquina devoradora de dinero que no cesa de pedir más y más.
Our citizens see this House as a money-devouring machine asking for more and more money.
No por nada se ha dicho mil veces en el pasado: 'La revolución es una devoradora de hombres'.
Not for nothing has it been said a thousand times in the past: 'The revolution is a devourer of men.'
Cual una molestia devoradora, se instala en los sentimientos y los estrangula con la fuerza de la propia locura.
Like a devouring illness, it attaches to feelings and strangle them with the power of its own madness.
Depresión (que parece muchos de nosotros en esta comunidad están personalmente afectados por el) es una fuerza terrible y devoradora.
Depression (which it seems so many of us in this community are personally affected by) is a horrible and all-consuming force.
Y es así que su hija desarrolla una pasión por un olvidado grupo de islas, una extraña y devoradora pasión.
And so their daughter develops a passion - a strange but all-consuming passion for a forgotten group of islands.
Por lo tanto dijo Joel, habrá una bola devoradora que pasará por esta tierra que es como un paraíso de delicias.
Therefore, Joel said, there will be a burning ball that will go through this land which is like a land of pleasure.
Aparentemente es una décima parte de la luminosidad esperada respecto de su tamaño, entonces su luz se considera muy densa y devoradora.
Apparently it is one tenth of the expected brightness for its size, so it is considered to be very dense, swallowing light.
No podíamos abandonarlo ahora a la infame maquinaria mercantilista y publicitaria, devoradora de hombres, que ha prostituido y ultrajado el deporte.
We could not abandon him now to the odious machinery of commercialization and advertising, which devours human beings and has corrupted and debased sports.
Es como si cada miembro de Mi cuerpo estuviera siendo abrasado por una llama devoradora que, de no ser detenida, incendiaría a todo el mundo.
It is as though every limb of My body were being devoured by a consuming flame that, if left unchecked, would set ablaze the entire world.
Hay una extraña felicidad devoradora en actuar con el pleno conocimiento de que lo que uno está haciendo puede muy bien ser su último acto sobre la tierra.
There is a strange all-consuming happiness in acting with the full knowledge that whatever one is doing may very well be one's last act on the Earth.
En los párrafos siguientes se explicará lo que son los sistemas de Vídeo sobre IP y cómo 10G ip ™ puede satisfacer las necesidades de esta aplicación devoradora de ancho de banda.
Provided below is an overview of Video over IP systems and how 10G ip™ can address this bandwidth hungry application's needs.
Catálogo de la exposición Eugenio Ampudia, solo una idea devoradora, producida por Artium de Álava, el Museo Pablo Serrano de Zaragoza y SEACEX, con el patrocinio de Gasnalsa.
Catalogue of the exhibition Eugenio Ampudia. Only a voracious idea, produced by ARTIUM of Alava, Museo Pablo Serrano of Zaragoza eta SEACEX, with the support of Gasnalsa.
Word of the Day
mummy