devenir
Solo quienes deviniesen liberados de ellos podrían realizar la verdad. | Only those who became liberated from them could realize the truth. |
Reconocí que cuando nuestros corazones deviniesen liberados como estas, luego gente por todo el mundo sería unificada. | I realized that when our hearts became liberated like this, then people all over the world would be unified. |
También reconocí que almas de mis ancestros fuesen liberadas y deviniesen un alma universal ya que una era anímica hubiese venido. | I also realized that souls of my ancestors were liberated and became a universal soul as an era of souls had come. |
Fui extremamente feliz de ver que tras haber participado en uno de nuestros conciertos ellas deviniesen liberadas de dolores y tristezas vitales para abrir un futuro maravilloso. | I was extremely happy to see that after having participated in one of our concerts they became liberated from pains and sadness of life to open up a marvelous future. |
Un partícipe dijo que todos nuestros conciertos celebrados fuera hiciesen a una experimentar que mi expresión anímica pudiese conmover mucho los corazones de espectadores locales y deviniesen memorias inolvidables. | One participant said that all our concerts held abroad made one experience that my expression of soul could greatly move the hearts of local spectators and became unforgettable memories. |
Seres humanos que deviniesen conectados con Ser Grande cambiarían un mundo entero mediante la manifestación de la belleza vital que nunca hubiese sido destruida por fuerzas externas. | Human beings that would become connected to Great Being would change an entire world by manifesting the beauty of life that would never have been destroyed by any outer forces. |
Me regocijé ante el mensaje que espiritualidades altas y muchas almas de gente grande en el pasado deviniesen nuestros amigos cuando tomásemos una iniciativa en esta transformación grande. | I rejoiced at the message that high spiritualities and many souls of great people in the past became our friends when we would take an initiative in this great transformation. |
Esto significó que en esta era hubiese una separación clara entre quienes pavimentasen una vía hacia el futuro y quienes se apegasen al pasado y deviniesen incapaces de moverse. | This signified that in this era there was a clear separation between those who would pave a way for the future and those who stick to the past and become unable to move. |
Quienes deviniesen liberados de influencias innatas negativas y deviniesen despertados a la verdad dentro de su vida dejaría de repetir patrones del pasado y serían capaces de crear una era nueva. | Those who became liberated from innate negative destinies and became awakened to the truth within their life would stop repeating patterns of the past and be able to create a new era. |
En la medida en que alguna de las disposiciones o formulaciones de esta exención de responsabilidad fuesen o deviniesen ineficaces, no afectará al contenido ni a la validez del resto de disposiciones. | If individual provisions or regulations of this exemption from liability are or become ineffective, this does not affect the validity or content of the other provisions. |
Y las personas fueron creadas por Él para que cada una de ellas pudiese conocer los mundos más sutiles y, refinándose y desarrollándose a sí mismas todavía más, deviniesen Partículas de la Conciencia Primordial. | And people were created by Him so that every one of them can cognize the subtlest worlds and, refining and developing himself or herself further, become the Particle of the Primordial Consciousness. |
El concierto memorial del desastre de Idaki Shin fue celebrado en la ciudad de Kamaishi y reconocí que las reclamaciones cardíacas deviniesen un dolor pesado y siguiesen doliendo en mi corazón mientras escuchaba la música. | The Idaki Shin disaster memorial concert was held in Kamaishi city and I realized that grievances at heart became a heavy pain and kept on aching in my heart while I was listening to the music. |
Mientras si quisiera pudiese traducir la música en imagen e imaginarla, hoy solo me concentré en la música y sentí que el sonido y mi vida deviniesen unificados y experimenté que momento tras momento un sonido nuevo fuese creado. | While if I wished I could translate the music into an image and envision it, today I just concentrated on the music and felt that the sound and my life became unified and experienced that moment after moment a new sound was created. |
Siempre atestiguaba que los rostros de públicos deviniesen completamente refrescados con una sonrisa brillante como si deviniesen una persona diferente. | I always witnessed that the countenances of audiences became completely refreshed with a shining smile as if they became a different person. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
