Possible Results:
devengaran
-they/you earned
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdevengar.
devengarán
-they/you will earn
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdevengar.

devengar

Entre tanto, el GTESCN convino en que, si bien el SCN de 1993 no abordaba explícitamente la cuestión, su lógica requería que se devengaran intereses sobre préstamos improductivos en tanto y en cuanto éstos no se hubieran cancelado o cancelado en libros.
In the meantime, ISWGNA agreed that, although the 1993 SNA does not discuss the matter explicitly, its logic would require that interest be accrued on non-performing loans as long as they have not been written off or cancelled.
Se considerará que un delito ha sido cometido en el territorio de Bahrein si uno de los actos constitutivos del delito es cometido allí o si las ganancias del delito se devengan o hubo intención de que se devengaran en dicho territorio.
An offence shall be deemed to have been committed in the territory of Bahrain if one of the acts constituting the offence is committed therein or if the profits therefrom are accrued or were intended to be accrued in the said territory.
Estas cuentas devengarán una tasa de interés relativamente alta.
These accounts will yield a relatively high interest rate.
En estos casos, los depósitos no devengarán intereses.
In such cases, the deposits shall not earn interest.
En estos casos, se devengarán cargos adicionales.
In these cases, an extra charge will be incurred.
Las participaciones sin voto devengarán intereses a los tipos habituales del mercado.
The dormant holdings bear interest at normal market rates.
Todos los cambios devengarán una comisión que variará de una aerolínea a otra.
All changes will attract a fee that varies from airline to airline.
Las ayudas otorgadas ilegalmente en cada ejercicio devengarán intereses hasta su recuperación.
The amount of incompatible aid granted each year should bear interest until recovery.
Los fondos depositados con los pagadores delegados en la Comunidad devengarán intereses.
Interest shall be payable on funds deposited with Paying Agents in the Community.
Los importes que se han de recuperar devengarán intereses hasta la fecha de su recuperación efectiva.
The sums to be recovered shall bear interest until the date of their actual recovery.
Los intereses se devengarán desde esa fecha hasta que se haya cumplido la obligación de pago.
Interest runs from that date until the date the obligation to pay is fulfilled.
Los intereses se devengarán desde la fecha en que la ayuda ilegal estuvo a disposición del beneficiario.
Such interest is payable from the date on which the unlawful aid was made available to the beneficiary.
Los intereses se devengarán desde la fecha en que la ayuda ilegal estuvo a disposición del beneficiario.
This interest will be payable from the date on which the unlawful aid was available to the beneficiary.
Las sumas que se deben recuperar devengarán intereses desde el 1 de enero de 2007 hasta su plena recuperación.
The sums to be recovered shall bear interest from 1 January 2007 until their actual recovery.
Las sumas no reembolsadas puntualmente devengarán intereses según las condiciones establecidas por el Reglamento financiero.
Interest shall accrue on any sums not repaid in good time under the conditions laid down in the Financial Regulation.
Los importes que se han de recuperar devengarán intereses calculados con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento de aplicación.
The amounts to be recovered shall bear interest calculated in accordance with the provisions of the Implementing Regulation.
No devengarán ninguna responsabilidad a nosotros como consecuencia de que confiar en el contenido y la información proporcionada en este sitio web.
No liability shall accrue to us as a consequence of you relying on the content and information provided on this website.
Los pagos por capacidad se devengarán durante los primeros 10 años desde la puesta en funcionamiento de las nuevas instalaciones de generación.
The capacity payments will be paid during the first 10 years after the commissioning of the new generation facilities.
Los jueces ad hoc devengarán los emolumentos que se establezcan reglamentariamente dentro de las disponibilidades presupuestarias de la Corte.
The ad hoc judges shall receive the emoluments established by Regulations, within the limits of the Court's budget.
Las pensiones de sobrevivencia se devengarán a contar del primer día del mes siguiente al del deceso del causante.
Survivors' pensions are payable as from the first day of the month following the demise of the insured person.
Word of the Day
Weeping Woman