devengará
-he/she will earn
The word devengará is the future form of devengar in the third person singular.
See the full devengar conjugation

devengar

La petición de conversión de una solicitud se presentará solo una vez y devengará la tasa establecida.
The request for conversion of an application shall be filed only once, and the prescribed fee shall be paid.
La certificación de la producción sin aprobación devengará el pago de la tasa horaria cuyo importe se indica en el cuadro.
Certification of production without approval shall be charged on an hourly basis at the rate indicated below.
La ayuda devengará intereses desde la fecha en que se puso a disposición del beneficiario hasta su recuperación efectiva.
The aid shall bear interests from the date the aid was put at the disposal of the company until effective recovery.
La ayuda recuperable con arreglo a la decisión de recuperación devengará intereses calculados a un tipo adecuado que fije la Comisión.
The aid to be recovered pursuant to a recovery decision shall include interest at an appropriate rate fixed by the Commission.
Toda solicitud devengará el pago de la tasa fija «D» que figura en el cuadro, multiplicada por el coeficiente indicado para el producto en cuestión.
Applications attract the fixed fee D shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the product in question.
La ayuda recuperable devengará intereses desde la fecha en que estuvo a disposición del beneficiario hasta la de su recuperación.
The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were put at the disposal of the beneficiary until their actual recovery.
Toda solicitud devengará el pago de la tasa fija «B» que figura en el cuadro, multiplicada por el coeficiente indicado para el producto en cuestión.
All applications attract the fixed fee B shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the product in question.
Toda solicitud devengará el pago de la tasa fija «A» que figura en el cuadro, multiplicada por el coeficiente indicado para el producto en cuestión.
All applications attract the fixed fee A shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the product in question.
Toda solicitud devengará el pago de la tasa fija «C» que figura en el cuadro, multiplicada por el coeficiente indicado para el producto en cuestión.
All applications attract the fixed fee C shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the product in question.
La certificación de la capacidad de diseño mediante procedimientos alternativos devengará el pago de la tasa horaria cuyo importe se indica en el cuadro.
Certification of design capability by means of alternative procedures shall be charged on an hourly basis at the rate indicated.
El funcionario no devengará ningún día de vacaciones durante el período en que perciba una indemnización equivalente a sueldo y prestaciones conforme a la regla 6.4.
No leave shall accrue while a staff member is receiving compensation equivalent to salary and allowances under staff rule 6.4.
Cualquier deuda no reembolsada en la fecha establecida en la nota de adeudo devengará intereses de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) no 1268/2012.
Any debt not repaid on the due date laid down in the debit note shall bear interest in accordance with Delegated Regulation (EU) No 1268/2012.
La ayuda por recuperar devengará intereses desde la fecha en que estuvo a disposición del beneficiario hasta la de su recuperación.
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was at the disposal of the recipient until the date of its recovery.
La ayuda por recuperar devengará intereses desde la fecha en que estuvo a disposición del beneficiario hasta la de su recuperación.
The aid to be recovered must include interest from the date on which it was at the disposal of the recipient until the date of its recovery.
La ayuda por recuperar devengará intereses desde la fecha en que estuvo a disposición de los beneficiarios hasta la de su recuperación.
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was at the disposal of the beneficiaries until the date of its recovery.
La ayuda por recuperar devengará intereses desde la fecha en que estuvo a disposición del beneficiario o beneficiarios hasta la de su recuperación.
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was at the disposal of the recipient's until the date of its recovery.
El importe por recuperar devengará intereses que se calcularán desde la fecha en que estuvo a disposición del beneficiario hasta la de su recuperación.
The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were put at the disposal of the beneficiary until their actual recovery.
Toda deuda no reembolsada en la fecha de vencimiento fijada en la nota de adeudo devengará intereses conforme a lo dispuesto en el Reglamento Delegado (UE) no 1268/2012.
Any debt not repaid on the due date laid down in the debit note shall bear interest in accordance with Delegated Regulation (EU) No 1268/2012.
La suma que debe recuperarse devengará intereses durante todo el período transcurrido desde la fecha en que entró en vigor hasta la fecha de su recuperación.
The sum to be recovered shall bear interest for the entire period running from the date it was put into effect until the date of its recovery.
La ayuda recuperable devengará intereses desde la fecha en que estuvo a disposición de Frucona Košice a.s. hasta la de su recuperación.
The sum to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which it was put at the disposal of FRUCONA Košice, a.s. until its actual recovery.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict