devenir
La frecuencia de la línea devendrá quincenal. | The frequency of the line will become fortnightly. |
Y la proliferación nuclear devendrá probablemente un lugar común. | And nuclear proliferation will probably become commonplace. |
Nuestro mundo devendrá verdaderamente pacífico. | Our world will become truly peaceful. |
Automáticamente devendrá ello creación. | Automatically this will become creation. |
Cuando la respiración deje de estar controlada, la mente devendrá activa y comenzará a divagar. | When the breath is no longer regulated, the mind will become active and start wandering. |
Tengo que hacer un trabajo secreto... que devendrá en un gran beneficio para mi familia. | There's some secret work I have to do... that will eventually be of great benefit to my family. |
También hemos obtenido un acuerdo para definir el papel específico de la Comisión en la cooperación al desarrollo, algo que creo devendrá muy importante. | We have also obtained an agreement to define the Commission’s specific role in development cooperation, something I believe will become very important. |
A partir de este momento, el usuario devendrá cliente del e-TeaShop pudiendo acceder a cuantos servicios se ofrecen en el mismo. | From this point, the user will become a customer of the e-TeaShop and will be able to access any services offered on the site. |
Tal actitud no es solución para Europa porque, a largo plazo, con el paso de las generaciones (como demuestra la Historia), devendrá increíblemente cara. | This is no solution for Europe because over the long term, over generations - as history shows - it will become incredibly expensive. |
A ese recorrido, que devendrá en la abolición, Alonso lo divide en las tres etapas que enuncia en el título de su libro: flores, votos y balas. | Alonso divides this trajectory, which ended with abolition, into the three phases alluded to in the title of her book: flowers, votes, and bullets. |
La notificación referida en el apartado 2 devendrá obligatoria para la entidad de contrapartida una semana antes de la fecha de amortización anticipada a la que se refiere la misma. | The notification referred to in paragraph 2 shall become binding on the counterparty one week before the early repayment date it refers to. |
Todo indica que la situación en este país devendrá más crítica a resultas de las elecciones presidenciales que deben tener lugar a más tardar en septiembre de 2006. | Everything indicates that the situation in that country will become more critical as a result of the presidential elections that must take place no later than September 2006. |
Con el Tratado de Lisboa, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea devendrá legalmente vinculante, lo que dotará a la labor del Defensor de una relevancia aún mayor. | With the Lisbon Treaty, the Charter of the Fundamental Rights of the European Union will become legally binding, which will make the job of the Ombudsman even more important. |
Pero este no es un sistema a prueba de fallas, y como nosotros hemos predicho para después del Cambio de Polos, en que un 43% de la población devendrá en alguna forma mentalmente insana, la barrera no se podrá sostener. | But this system is not failsafe, and as we have predicted after the Pole Shift, where our predicted 43% of the populace has gone somewhat insane, this buffer will fail. |
Una respuesta que muchas veces viene en forma de relato, introduciendo en el trabajo de Allan Kaprow uno de los elementos que con paso del tiempo devendrá central a su obra: el potencial narrativo de las actividades. | A response that many times would fall into the form of storytelling, introducing in Allan Kaprow's works one of the elements that, in due time, would become central to his work: the narrative potential of the activities. |
Actualmente, se ha complicado bastante para aquellos que quieran vender el holding societario ya que los compradores quieren evitar el potencial impuesto que les devendrá cuando quieran vender algún activo fuera de la empresa. | Property owners today trying to sell along a company structure have a problem: buyers no longer want to take on the company's tax obligations which would fall due if and when they, in turn, decide to sell the asset outside the company. |
El propio autor dará a conocer su texto el día 16 en la sala Carlos J. Finlay, del complejo Morro-Cabaña, y una vez más la ocasión devendrá gesto de solidaridad con la Revolución y la causa de los cinco antiterroristas cubanos presos en cárceles norteamericanas. | The same author will launch his book on Feb. 16 at Carlos J. Finlay Hall, in the Complex Morro-Cabaña, and once again this is a gesture of solidarity with the Revolution and the cause of the antiterrorist Cuban five imprisoned in US. |
¿Devendrá superflua la UPOV y desaparecerá acaso lentamente? | Will UPOV become superfluous and slowly disappear? |
Maharshi Bharadwaja también recibió las instrucciones del procedimiento necesario de Devendra. | Maharshi Bharadwaja also received the necessary procedural instructions from Devendra. |
Greg Rogove y Devendra Banhart, Los Ángeles, 2008. | Greg Rogove & Devendra Banhart, Los Angeles, 2008. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.