devastada
-devastated
Feminine singular of devastado

devastado

Popularity
500+ learners.
Europa está devastada y cae dolorosamente la Segunda Guerra Mundial.
Europe is devastated and falls painfully the Second World War.
La infraestructura de este territorio desesperadamente pobre ha sido devastada.
The infrastructure of this desperately poor land has been devastated.
Era un periodo difícil para Alfa, devastada por las huelgas.
It was a difficult time for Alfa, ravaged by strikes.
La misión de Nong Ether fue saqueada y devastada.
The mission of Nong Ether was sacked and devastated.
Se mostró tan vacía y toda mi familia estaba devastada.
It showed as empty and my whole family was devastated.
Mis padres nacieron en Corea, una nación devastada por la guerra.
My parents were born in Korea, a nation devastated by war.
Toda la región de Vassieux, en los Vercors, está devastada.
The whole region of Vassieux in the Vercors is devastated.
Las noticias de esta mañana, toda nuestra compañía está... devastada.
The news this morning, our whole company's... devastated.
En términos de bienes físicos, Gaza quedará devastada.
In terms of physical assets, Gaza will be left devastated.
La experiencia nos deja devastada y nosotros anhelamos para mayor comodidad.
The experience leaves us devastated and we long for comfort.
Una pequeña ciudad es devastada por una horrible epidemia.
A small town is ravaged by a terrible epidemic.
Una vez que estos préstamos fueran recordados, Alemania fue devastada.
Once these loans were recalled, Germany was devastated.
El sarampión puede ser mortal, o dejar a la víctima devastada.
Measles can be deadly or leave the victim devastated.
Estaba devastada pensando que esos recuerdos se han ido.
I was devastated just thinking that those memories were gone.
Vamos, ella estaría devastada si te fueras, no puedes irte.
Come on, she'd be devastated if you left, you can't go.
Sakamoto-machi fue devastada con la mayoría de las casas demolidas o quemadas.
Sakamoto-machi was devastated, with most houses demolished or burned.
A propósito, el Frente al-Nusrah controla sectores de Alepo devastada.
By the way, the al-Nusrah Front controls sections of devastated Aleppo.
Como sabes, nuestra comunidad se ha visto devastada las últimas semanas.
As you know, our community has been devastated the last few weeks.
Escuchar Casa devastada de Escape juegos relacionados y actualizaciones.
Play Ravaged House Escape related games and updates.
Si te hace sentir mejor, yo también estoy devastada.
If it makes you feel any better... I'm devastated, too.
Word of the Day
smell