Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdevanear.
devaneo
-fling
See the entry fordevaneo.
devaneo
-I rave
Presentyoconjugation ofdevanear.

devanear

Mi vida es como un largo devaneo con placer.
It's like my life is one long dalliance with pleasure.
Volvamos al devaneo con el compañero de trabajo.
Let's get back to the dalliance with the co-worker.
Cree que la ama. Es su primer devaneo.
He thinks she is this sort of ideal love.
Me gusta un devaneo ocasional, pero...
I like the occasional dalliance, but...
Alucinación: aparente percepción de objetos externos, no presentes en el momento; devaneo; ilusión.
Hallucination: It is an apparent perception of external objects, not present at the time; daydream; illusion.
La noche del devaneo.
The night of the dalliance.
Es como si toda nuestra historia fuera un devaneo entre una concepción de la belleza mundana a otra suprasensible, un ir del cuerpo al alma.
It's as if all our history out a flirtation between a conception of worldly beauty to another spiritual, a go of the body to the soul.
Después de un rápido devaneo con el sector de las tiendas de alimentación, Amazon se prepara para realizar otra inversión directamente relacionada con el mundo de la restauración.
After a quick flirtation with the sector food stores, Amazon It prepares to make another investment directly related to the world of restoration.
El primer devaneo con los cultivos de carne tuvo lugar en 2013 cuando el científico holandés Mark Post consiguió una cantidad suficiente de células musculares como para simular una hamburguesa.
The first flirtation with meat crops took place in 2013 when the scientist Dutch Mark Post got enough muscle cells to simulate a hamburger.
No sabemos todavía si la política exterior de Donald Trump reflejará su anterior devaneo con el aislacionismo o si se acercará más al rabioso intervencionismo militar deseado por muchos de los generales que ha designado.
We don't yet know whether Donald Trump's foreign policy will reflect his earlier dalliance with isolationism or move closer to the rabid military interventionism favored by so many of his chosen generals.
Nadie sospecharía nunca que tenía un devaneo con mi profesor.
No one would ever suspect I was having an affair with my teacher.
Hace años Pedro tuvo un devaneo con mi amiga Silvia pero nada más.
Pedro had a fling with my friend Silvia years ago but that's all there was to it.
¿Por qué?, hace solo cinco años, yo tuve un tórrido devaneo con la madre de mi anterior socio, Henry Daniels.
Why, only five years ago, I had a torrid dalliance with my late partner Henry Daniels' mother.
No es un devaneo, Jim.
It's not idling, Jim.
Todo lo demás es puro devaneo.
Everything else is drivel.
Número de husillos para devaneo Depende del diámetro del monofilamento y el número de monofilamentos.
No. of winding spindles Depends upon monofilament diameter and number of monofilament.
Y no obstante la noticia, que había sido tomada como un devaneo, fue refrendada como verdad.
Yet, the word, formerly conceived as delirious, was confirmed as Truth.
Desperdicios de seda (incluidos los capullos de seda no aptos para el devaneo), los desperdicios de hilados e hilachas, sin peinar ni cardar
Silk waste(including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, not carded or combed
En el palacio imperial ruso, mientras el zar Pablo I duerme plácidamente, un devaneo amoroso entre dos cortesanos culmina con un crujido que despierta al zar.
In the Russian Imperial Palace, while Tsar Paul I sleeps, a dalliance between two courtiers ends with a shriek which wakens the tsar.
El nadar entre dos aguas se convierte para ellos en forma de existencia; los zig-zags se transforman en un devaneo febril, pero la orientación fundamental se orienta reciamente hacia la derecha.
Tacking became for them a form of existence. Their zigzags became a feverish tossing to and fro, but the fundamental line kept swinging sharply to the right.
Word of the Day
cliff