devanear
- Examples
Mi vida es como un largo devaneo con placer. | It's like my life is one long dalliance with pleasure. |
Volvamos al devaneo con el compañero de trabajo. | Let's get back to the dalliance with the co-worker. |
Cree que la ama. Es su primer devaneo. | He thinks she is this sort of ideal love. |
Me gusta un devaneo ocasional, pero... | I like the occasional dalliance, but... |
Alucinación: aparente percepción de objetos externos, no presentes en el momento; devaneo; ilusión. | Hallucination: It is an apparent perception of external objects, not present at the time; daydream; illusion. |
La noche del devaneo. | The night of the dalliance. |
Es como si toda nuestra historia fuera un devaneo entre una concepción de la belleza mundana a otra suprasensible, un ir del cuerpo al alma. | It's as if all our history out a flirtation between a conception of worldly beauty to another spiritual, a go of the body to the soul. |
Después de un rápido devaneo con el sector de las tiendas de alimentación, Amazon se prepara para realizar otra inversión directamente relacionada con el mundo de la restauración. | After a quick flirtation with the sector food stores, Amazon It prepares to make another investment directly related to the world of restoration. |
El primer devaneo con los cultivos de carne tuvo lugar en 2013 cuando el científico holandés Mark Post consiguió una cantidad suficiente de células musculares como para simular una hamburguesa. | The first flirtation with meat crops took place in 2013 when the scientist Dutch Mark Post got enough muscle cells to simulate a hamburger. |
No sabemos todavía si la política exterior de Donald Trump reflejará su anterior devaneo con el aislacionismo o si se acercará más al rabioso intervencionismo militar deseado por muchos de los generales que ha designado. | We don't yet know whether Donald Trump's foreign policy will reflect his earlier dalliance with isolationism or move closer to the rabid military interventionism favored by so many of his chosen generals. |
Nadie sospecharía nunca que tenía un devaneo con mi profesor. | No one would ever suspect I was having an affair with my teacher. |
Hace años Pedro tuvo un devaneo con mi amiga Silvia pero nada más. | Pedro had a fling with my friend Silvia years ago but that's all there was to it. |
¿Por qué?, hace solo cinco años, yo tuve un tórrido devaneo con la madre de mi anterior socio, Henry Daniels. | Why, only five years ago, I had a torrid dalliance with my late partner Henry Daniels' mother. |
No es un devaneo, Jim. | It's not idling, Jim. |
Todo lo demás es puro devaneo. | Everything else is drivel. |
Número de husillos para devaneo Depende del diámetro del monofilamento y el número de monofilamentos. | No. of winding spindles Depends upon monofilament diameter and number of monofilament. |
Y no obstante la noticia, que había sido tomada como un devaneo, fue refrendada como verdad. | Yet, the word, formerly conceived as delirious, was confirmed as Truth. |
Desperdicios de seda (incluidos los capullos de seda no aptos para el devaneo), los desperdicios de hilados e hilachas, sin peinar ni cardar | Silk waste(including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, not carded or combed |
En el palacio imperial ruso, mientras el zar Pablo I duerme plácidamente, un devaneo amoroso entre dos cortesanos culmina con un crujido que despierta al zar. | In the Russian Imperial Palace, while Tsar Paul I sleeps, a dalliance between two courtiers ends with a shriek which wakens the tsar. |
El nadar entre dos aguas se convierte para ellos en forma de existencia; los zig-zags se transforman en un devaneo febril, pero la orientación fundamental se orienta reciamente hacia la derecha. | Tacking became for them a form of existence. Their zigzags became a feverish tossing to and fro, but the fundamental line kept swinging sharply to the right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.