detras de las cortinas
- Examples
No se escondan detrás de las cortinas cerradas con la esperanza de que va a desaparecer. | Do not hide behind closed curtains hoping that it will go away. |
La suspension del Juez Chudhri ha sometido a la influencia la tirania, que era detras de las cortinas de humo de la Seudodemocracia, y así llamado Ilustran la Demora. | Suspension of Justice Chudhry has exposed the tyranny that was behind the smoke screens of Pseudo-Democracy and so called Enlighten Moderation. |
Ve detrás de las cortinas y ponte esto. | Go behind the curtains and put this on. |
¿Por qué piensa que salió de detrás de las cortinas? | Now, what makes you think he came from behind those curtains? |
-Podemos quedarnos detrás de las cortinas y estar callados. | We can stand by the curtains and be quiet. |
Va a revelar a los hombres detrás de las cortinas. | It's gotta reveal the men behind the curtain. |
El momento que estabamos todos esperando... ¿Qué hay detrás de las cortinas? | The moment we've been waiting for— What's behind the curtain? |
No hay nada detrás de las cortinas más que oscuridad. | There's nothing behind that curtain but darkness. |
Si necesitas privacidad extra, pon persianas ligeras detrás de las cortinas. | If you need extra privacy, put in light cellular blinds behind the curtains. |
Luego escuchaba una voz débil que respondía detrás de las cortinas. | And then I'd hear a faint voice answering behind the curtains. |
En mi pieza, detrás de las cortinas. | In my room, behind the curtains. |
Hoy todo el mundo está mirando desde detrás de las cortinas. | Everyone's watching from behind their curtains today. |
¿Tienes algún socio detrás de las cortinas? | Do you have any partners behind the scenes? |
Me puse detrás de las cortinas, no podíamos vernos. | I was behind her curtains, so we wouldn't see each other. |
Has lo que quieras detrás de las cortinas, pero no enfrente de ellos. | Do whatever you want behind the curtains, but not in front of them. |
¿Qué hacías detrás de las cortinas? | What were you doing behind the curtain? |
Aquí no, busca detrás de las cortinas. | Not here, search behind the curtains. |
Como en El Mago de Oz, él es el tipo detrás de las cortinas. | Think of The Wizard of Oz, he's that guy behind the curtains. |
John está detrás de las cortinas. | John is behind the curtains. |
En mi pieza, detrás de las cortinas. Bien. | In my room, behind the curtains. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.