detracting
Present participle ofdetract.

detract

This question deserves further discussion without detracting attention from traditional issues.
Esta cuestión merece nuevos debates, sin desviar la atención de las cuestiones tradicionales.
I'm sure that 'the favorite of many people without detracting from the needle minder alri.
Estoy seguro de que 'el favorito de muchas personas sin menoscabo de la alri Minder aguja.
I am not detracting in any way from the presence of Commissioner Fischer Boel, however.
Sin embargo, no quiero restar mérito para nada a la presencia de la Comisaria Fischer Boel.
Stretches of the positions make that not detracting the stature and breathing exercises improve cardiovascular action.
Los estiramientos de las posturas hacen que no mengue la estatura y los ejercicios respiratorios mejoran la acción cardiovascular.
The baroque style can be easily married to other styles without detracting from the beauty of this pouf.
El estilo barroco se puede casar fácilmente con otros estilos sin restar valor a la belleza de este puf.
Controversies surrounding the issue only impeded the realization of human rights, detracting from their universality.
Las controversias respecto de esta cuestión solo impiden la realización de los derechos humanos, lo que afecta su alcance universal.
In addition, however, certain adjustments have been improved and rendered more functional, without detracting from their efficiency.
Pero además, sin reducir su efectividad, algunas de las regulaciones mejoran y son más funcionales.
These evaporate at high engine temperatures, thus further detracting from the lubrication properties of the oil.
Con las altas temperaturas del motor se evaporan, lo que reduce adicionalmente las propiedades de lubricación del aceite.
Yet another factor detracting from the sense of urgency is the paucity of civil society engagement.
Incluso otro factor que va en contra del sentido de urgencia es la poca participación de la sociedad civil.
Wild herbs, exotic spices and molecular gastronomy have all inspired him without ever detracting from his respect for products.
Hierbas silvestres, especias exóticas y la cocina molecular han nutrido su experiencia sin desviarle nunca del respeto a los productos.
Without detracting from my support for this proposal, I should like to make an appeal to the Council and to the Commission.
Al margen de mi apoyo a esta propuesta, quiero hacer un llamamiento al Consejo y a la Comisión.
There has been no repeal or reform detracting from the legislative measures designed to ensure adequate housing outlined above.
No ha habido ninguna revocación o reforma legislativa que se oponga a las medidas descritas anteriormente destinadas a asegurar una vivienda adecuada.
In a linear arrangement, the luminaire emphasises the lines and structures of the architectural space without detracting from the architecture.
No compite con la arquitectura sino que, especialmente en disposición alineada, enfatiza las líneas y estructuras del espacio arquitectónico.
There has been no legislative repeal or reform of existing laws detracting from the implementation of the right to housing.
No se han derogado ni modificado las leyes en vigor en forma que redujera la aplicación del derecho a la vivienda.
Each of the articles in this collection has been carefully designed to provide your pet comfort and safety without detracting originality and modernity.
Cada uno de los artículos de esta colección ha sido cuidadosamente diseñado para aportar comodidad y seguridad a tu mascota sin restar originalidad y modernidad.
In passing this competence to the Community, Parliament is in some measure possibly detracting from its own hard-won legislative powers.
Al transferir esta competencia a la Comunidad, el Parlamento quizás esté cediendo en cierta medida sus propias competencias legislativas, que tanto le ha costado conseguir.
Its last expansion was opened to the public in 1998, not detracting from its status as Prague Metro's longest line.
Su última expansión se abrió al público en 1998, pero esto no le quita su categoría de la línea más grande del Metro de Praga.
Section 1204(d) makes clear that nothing in this section is to be construed as detracting from the provisions of the Hague Convention.
La Sección 1204(d) aclara que nada en esta sección podrá interpretarse como un apartamiento de las provisiones de la Convención de La Haya.
To his friend John I would like to say something about the persecution, obviously without detracting from the specification that has already done p. Ariel.
A su amigo John me gustaría decir algo sobre la persecución, obviamente, sin menoscabo de la especificación que ya ha hecho p. Ariel.
With an editorial staff of its own, it takes a more pugnacious line than the print version, though without detracting from its in-depth coverage.
De redacción propia, cultiva una línea editorial más atrayente que la versión impresa sin descuidar los artículos de investigación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of detract in our family of products.
Word of the Day
clam