detracción
- Examples
La historia comienza bastante vigoroso sin cualquier detracción. | The story begins rather vigorous without any detraction. |
De la envidia pueden derivarse muchos otros pecados: odio, murmuración, detracción, desobediencia, etc. | Envy can give rise to many other sins: hatred, calumny, detraction, disobedience, etc. |
Asistencia para el reajuste estructural otorgada mediante programas de detracción de recursos | Structural adjustment assistance provided through resource retirement programmes |
Ellos están a la espera de nuevas órdenes provenientes de la central de detracción. | They're waiting for new commands from debunker central. |
Ellos están a la espera de nuevas órdenes provenientes de la central de detracción. | Care to say? They're waiting for new commands from debunker central. |
Asistencia para el reajuste estructural otorgada mediante programas de detracción de recursos | Structural adjustment assistance provided through producer retirement programmes |
En pocas palabras, la detracción termina detractándose a sí misma!!! | The debunking, in short, debunks itself! |
Con la detracción de los Consejos en 1989, Afganistán se hacía el centro del terrorismo americano y paquistaní apoyado internacional. | With the withdrawal of the Soviets in 1989, Afghanistan became a centre for U.S. and Pakistani backed international terrorism. |
Este ejemplo típico de detracción socialista es, en todo caso, indigno de este Parlamento; ¡de hecho, de cualquier parlamento! | This typical example of Socialist faultfinding is in any case unworthy of this Parliament and indeed of any parliament! |
Otro modo consiste en la detracción de la pila, que alimenta la CMOS-memoria en momentos de la desconexión del mecanismo. | Other way consists in withdrawal of the battery which feeds CMOS memory at the moments of shutdown of the device. |
El programa de bonos de rescate del 30% está pensado para los traders que desean proteger sus cuentas en los periodos de detracción. | The 30% Rescue Bonus Program is designed for traders who want to protect accounts from periods of drawdown. |
Si la sanción es grave y no comporta detracción de puntos, no se anotarán como antecedentes en el Registro de infractores. | If the sanction is severe and does not entail detraction of points, they will not note down like antecedents in the Register of infractors.. |
Después de la detracción de la botella del refrigerador es necesario envolverla por la servilleta o la toalla así para cerrar la etiqueta. | After withdrawal of a bottle from the refrigerator it needs to be wrapped up a napkin or a towel so that to close a label. |
La detracción de todos o de parte de los ingresos de la persona forzada a ejercer la prostitución se considera instigación a la prostitución. | Making a living in whole or in part out of the earnings of the person pulled into prostitution is regarded as instigation to prostitution. |
Juegan es probable el papel principal acerca de la conducta vinculada a la intoxicación aguda, y también componen los fenómenos de la tolerancia y la detracción. | They probably play a major role in relation to the behavior associated with acute intoxication, and also account for the phenomena of tolerance and withdrawal. |
Tanto los Estados Unidos como la UE han amortiguado la repuesta de los productores ante las fluctuaciones de los precios mediante planes de detracción de tierras de cultivo. | Both the United States and the EU have further dampened producer response to price fluctuations by the use of land set-aside schemes. |
Hasta que la comunidad internacional encuentre una solución a esa detracción de fondos públicos para uso personal, los países deben ser creativos en la manera de encarar el asunto. | Until the international community comes up with a solution for such diversion of public funds for personal use, countries should be creative in the way they pursue the matter. |
Sin embargo, es su propio ruido lo que les hará quedar despedidos en primer lugar, puesto que una detracción efectiva debería convencer al público de que en realidad no se trata de una detracción. | Nevertheless, their very noise is what will get them fired first, as effective debunking must convince the public that it is not a debunk. |
Los TMP se expresan en porcentajes del importe del principal del crédito como si la prima se cobrara íntegramente en la fecha de la primera detracción del crédito. | MPRs are expressed in percentages of the principal value of the credit as if premium were collected in full at the date of the first drawdown of the credit. |
Erosión Proceso de detracción y transporte de suelo y rocas por desgaste externo o desmoronamiento, o por efecto de corrientes de agua, glaciares, olas, vientos o aguas subterráneas. | Erosion The process of removal and transport of soil and rock by weathering, mass wasting, and the action of streams, glaciers, waves, winds, and underground water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.