dethrone

But Charles, intent on dethroning Augustus II of Poland, held haughtily aloof.
Estanislao Lesczcynsky, líder de la oposición contra Augusto II de Polonia.
It calls for a revolution, dethroning the ego from being the centre of attention and replacing it by the Overself.
Requiere una revolución, que destrone al ego de ser el centro de atención y lo reemplace por el Yo Superior.
This accomplishment, dethroning the king of the software world, solidified Microsoft as a valid competitor and showed its future of developing GUI software.
Por esta razón Microsoft se solidificó como un competidor válido y mostró su futuro de desarrollo como desarrollador de software GUI(interfaz gráfica de usuario).
Then Google is set to make a run at dethroning Microsoft from number 1, but that's still at least a couple of years away.
A continuación, Google está listo para hacer una carrera en destronar a Microsoft a partir del número 1, pero eso es todavía por lo menos un par de años de distancia.
Novak Djokovic regained the status of best player in the ATP circuit, with the conquest of Wimbledon, dethroning Spanish Rafael Nadal from the top ranking.
El serbio Novak Djokovic recuperó la condición de mejor jugador del circuito ATP, con la conquista del torneo de Wimbledon y destronó al español Rafael Nadal del primer lugar del ranking.
After this movement, a tide of new or rapidly rearticulated words succeeded in dethroning previous ideas, but rendering sometimes difficult any possibility of thinking at all.
Tras este movimiento, una marea de vocablos nuevos o rápidamente rearticulados lograron su objetivo de destronar el pensamiento anterior, pero a veces a costa de dificultar casi toda posibilidad de pensamiento.
By unforeseen coincidence, this was the week of the Egyptian people's successful dethroning of Hosni Mubarak, which finally succeeded just as the WSF was in its closing session.
Por coincidencia imprevisible, ésa fue la semana en que el pueblo de Egipto logró derrocar a Hosni Mubarak, lo que finalmente ocurrió mientras el FSM celebraba su sesión de clausura.
The 2004 bronze medalists this time made it to the top, dethroning their long-time international softball rival with a 3-1 win in Fengtai Softball Field before another packed house.
El medallista de bronce 2004, esta vez fue arriba, destronando a su, por mucho tiempo rival del softbol internacional con un 3-1, ganado en el Fengtai Softball Field ante otro estadio lleno.
Opened in 2007 after four years of work, the complex has, in recent years, become the most-reserved venue in Britain, dethroning the Manchester Arena.
Inaugurado en 2007 tras cuatro años de obras, el recinto se ha convertido en los últimos años en la sala más reservada de Inglaterra, destronando de un plumazo a la de Manchester.
The revolutionaries succeeded in dethroning of Mohammad Ali Shah Qajar in 1909 and reconvening of the Majlis through 1921 when the movement was effectively curtailed and subdued by Reza Shah Pahlavi.
Los revolucionarios lograron destronar Mohammad Alí Shah Kayar en 1909 y volver a convocar los Majlis través de 1921, cuando el movimiento fue reducido de manera efectiva y sometido por Reza Shah Pahlaví.
The organizers of the white supremacist gathering in Charlottesville last month knew just what they were doing when they decided to carry torches on their nocturnal march to protest the dethroning of a statue of Robert E. Lee.
Los organizadores de la supremacía blanca que se reunió en Charlottesville el mes pasado sabían lo que hacían cuando decidieron llevar antorchas en su marcha nocturna en protesta por el derrocamiento de una estatua de Robert E. Lee.
That shift could, in fact, be the last line of defence against the erosion suffered by the United Nations system in recent years and which has been gradually dethroning the Organization as the primary instrument of contemporary international relations.
Ese cambio podría ser, de hecho, la última línea de defensa contra la erosión que ha sufrido el sistema de las Naciones Unidas en los últimos años y que ha venido gradualmente destronando a la Organización de su condición de instrumento primordial para las relaciones internacionales contemporáneas.
The next son, Antipatros B, He murdered his mother, Thessaloniki, considering that showed special favor to the smaller son, Alexander E. Alexander avenged dethroning Antipater II, although the latter briefly retook the kingdom, some years later.
El hijo junto, Antípater, Asesinó a su madre, Salónica, teniendo en cuenta que su preferencia, para el hijo menor de, Alexander V. Alexander Avenged destronando Antípater, aunque este último retomó brevemente el reino, algunos años más tarde.
Consider the Tragic Results Of Dethroning the Lord as Counselor, Keeper, Provider And Source of All Wisdom And Power!
Considera los Trgicos Resultados de Destronar al Seor Como Consejero, Guardin, Proveedor, Y Fuente de Toda Sabidura Y Poder!
Of Dethroning the Lord as Counselor, Keeper, Provider And Source of All Wisdom And Power!
Considera los Trgicos Resultados de Destronar al Seor Como Consejero, Guardin, Proveedor, Y Fuente de Toda Sabidura Y Poder!
This accomplishment, dethroning the king of the software world, solidified Microsoft as a valid competitor and showed its future of developing GUI software.
Este logro solidificó a Microsoft como un competidor válido y mostró su futuro de desarrollo como desarrollador de software GUI.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dethrone in our family of products.
Word of the Day
lean