determinarse

La seguridad de esta compra no es fácil de determinarse.
The safety of this purchase is not easy to determine.
Las dimensiones son muy diferentes, pero deben determinarse antes de comprar.
The dimensions are very different, but must be determined before buying.
La tirosina debe determinarse en hidrolizados de muestras no oxidadas.
Tyrosine must be determined in hydrolysates of unoxidised samples.
Esto puede determinarse fácilmente por la elección de la batería.
This can be determined easily by the battery choice.
Los sistemas y las actividades existentes pueden determinarse de varias maneras.
Existing systems and activities may be identified in several ways.
Por ello, su éxito puede determinarse cuando nada ocurre.
Therefore, their success may be determined when nothing happens.
El contenido exacto ha de determinarse según el punto 5.6.3.2.
The exact content has to be determined according to 5.6.3.2.
¿Cómo debe determinarse el grado de toxicidad de las substancias?
How should the degree of toxicity of substances be determined?
El contenido exacto ha de determinarse según el punto 5.6.3.1.
The exact content has to be determined according to 5.6.3.1.
Las emisiones gaseosas solo deberán determinarse en el primer ciclo.
The gaseous emissions must only be determined on the first cycle.
Incluso en esta fase, pueden determinarse algunas áreas prioritarias.
Even at this stage, some priority areas can be identified.
La tensión superficial deberá determinarse con la concentración más alta.
The surface tension shall be determined at the highest concentration.
Sin embargo, la verdadera adoración solo puede determinarse según la motivación.
However, true worship can only be determined by the motive.
No ingrese el tamaño si no puede determinarse.
Do not enter the size if it cannot be determined.
El acceso también puede determinarse dependiendo de la ubicación geográfica.
Access can also be determined based on geographical location.
La pureza de los productos de reacción puede determinarse mediante polarimetría.
The purity of the reaction product can be determined polarimetrically.
Además, una recta intención solo puede determinarse ex post facto.
Further, a right intention can be only ascertained ex post facto.
De esta forma el estado de energía y salud puede determinarse.
This way the energy and health state can be determined.
La DL50 debe determinarse mediante un método reconocido.
The LD50 should be determined by a recognised method.
Por esta razón el volumen de muestra debe determinarse gravimétricamente.
To that end the sample volume should be determined gravimetrically.
Word of the Day
clam