detener

¿Y no hay nada en el mundo que pueda detenerme?
And there's nothing in the world that can stop me?
Voy a seguir mi Trabajo, y no puedes detenerme.
I'm gonna continue my work, and you can't stop me.
Me voy a vivir mi vida, y no puedes detenerme.
I'm going to live my life, and you can't stop me.
No hay nada que puedas hacer para detenerme, mortal.
There is nothing you can do to stop me, mortal.
Justo ahora no hay nada que puedas hacer para detenerme.
Right now, there's nothing you could do to stop me.
El contagio es mi problema y nadie puede detenerme.
The contagion is my trouble and no one can stop me.
Y no hay nada que puedas hacer para detenerme.
And there is nothing you can do to stop me.
Y no hay nada que pueda hacer para detenerme.
And there is nothing you can do to stop me.
Además, una pequeña herida como esta no puede detenerme.
Plus, a little injury like this can't stop me.
Permítanme detenerme sobre algunos resultados generales de estos preliminares.
Let me pause over some general results of these preliminaries.
Si vas a detenerme, hay solo una forma.
If you're going to stop me, there's only one way.
No hay un par de esposas que puedan detenerme.
There's not a pair of cuffs that can hold me.
Estoy tan cerca de un descubrimiento, no puedo detenerme ahora.
I'm so close to a breakthrough, I can't stop now.
Eso no va a detenerme de hacer mi trabajo.
That's not gonna stop me from doing my job.
No deberías haber intentado detenerme la primera vez.
You shouldn't have tried to stop me the first time.
Ambos sabemos que no hay nada puedes hacer para detenerme.
We both know there's nothing you can do to stop me.
Pero no hay nada que puedas hacer para detenerme.
But there's nothing you can do to stop me.
No, yo voy a volver y usted no puede detenerme.
No, I'm going back and you can't stop me.
Y no hay nada que puedas hacer para detenerme.
And there's nothing you can do to stop me.
Y no hay nada que pueda hacer para detenerme.
And there's nothing you can do to stop me.
Word of the Day
Weeping Woman