desvivirse
Y siempre te has desvivido por mí, ¿no? | And you've always gone out of your way for me, yes? |
¿No me he desvivido para ayudar aquí? | Have I not gone out of my way to help this place? |
Se han desvivido por mí. | All they've ever done was for me. |
Me he desvivido por descubrir qué es lo que motiva a esos monstruos. | I've gone a hundred miles out of my way to find out what makes these monsters tick. |
A pesar de los combates que comenzaron hace ya seis meses en Sudán del Sur, muchas personas se han desvivido por ayudar a otras, sin importar su etnia. | Despite the fighting that broke out six months ago in South Sudan, many people there have gone above and beyond to help others, regardless of ethnicity. |
La Haya y sus autoridades también se han desvivido por garantizar el entorno más favorable y acogedor para la sede de la OPAQ y su personal. | The Hague and its administration have also gone out of their way to ensure the most favourable and hospitable environment for the OPCW headquarters and its staff. |
Cuántos cristianos, en cuanto ciudadanos responsables, se han desvivido para defender la dignidad de todos, especialmente de los más pobres, marginados y discriminados. | How many Christians, as responsible citizens, have broken their own lives to defend the dignity of all, especially the poorest, the marginalized and those discriminated! |
Hasta ahora, las autoridades se habían desvivido para proteger a los depositantes. | Until then the authorities had gone out of their way to protect depositors. |
Empecé a toser como un desvivido. | I started to hyperventilate. |
Desde entonces, Draghi se ha desvivido por dejar claro que el endurecimiento de la política monetaria se realizaría de forma gradual. | Draghi has since gone to lengths to stress that any tightening of monetary policy will be done in a gradual fashion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.