Possible Results:
desvincular
Como se había anunciado previamente, Continental Airlines y Copa Airlines se desvincularán de SkyTeam el 24 de octubre de 2009, el último día en que los clientes de SkyTeam podrán acumular y canjear millas de viajero frecuente y que Continental/Copa reconocerán su estado. | As previously announced, Continental Airlines and Copa Airlines will exit SkyTeam on 24 October 2009, the last day for SkyTeam customers to earn and redeem frequent flyer miles and have their status recognized by Continental/Copa. |
Teniendo en cuenta este extremo, los miembros del CAD desvincularán su asistencia oficial al desarrollo de los países menos adelantados en la mayor medida posible y de acuerdo con los criterios y procedimientos expuestos en la presente Recomendación: | Bearing this in mind, DAC Members will untie their ODA to the least developed countries to the greatest extent possible and in accordance with the criteria and procedures set out in this recommendation: |
Teniendo en cuenta este extremo, los miembros del CAD desvincularán su asistencia oficial al desarrollo de los países menos adelantados en la mayor medida posible y de acuerdo con los criterios y procedimientos expuestos en la presente Recomendación: | Bearing this in mind, DAC Members will untie their ODA to the Least Developed Countries to the greatest extent possible and in accordance with the criteria and procedures set out in this Recommendation: |
Sin embargo, los Estados Unidos se desvincularán del consenso o se abstendrán si se celebra una votación sobre el proyecto de resolución, ya que consideran que las zonas reconocidas internacionalmente deben crearse mediante foros regionales multilaterales y no mediante resoluciones de las Naciones Unidas. | Nonetheless, the United States will disassociate itself from consensus or abstain if there is a vote on the draft resolution because of its belief that internationally recognized zones should be created through multilateral regional forums and not through United Nations resolutions. |
Incluso entonces la esperanza de que, al final, la fracción del SR de Izquierda se desvincularan de su Comité Central. | Even then we hoped that, in the end, the Left SR fraction would dissociate itself from its Central Committee. |
Estaba esperando a que la coyuntura cambiase, que los ciudadanos de a pie se desvincularan de la revolución y de sus fuerzas. | It was thus waiting for the altering of the circumstances and the ordinary citizens' relinquishing of the revolution and its forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.