Possible Results:
desvincular
Por este motivo, nos desvinculamos expresamente del contenido de estos sitios web. | For this reason, we expressly dissociate from the contents of these websites. |
¿No nos desvinculamos con el divorcio, Joe? | Didn't I lose you in the divorce, Joe? |
Nos desvinculamos de la resolución y no nos sentimos obligados por ella. | We dissociate ourselves from the resolution and will not be bound by it. |
No obstante, en lugar de romper el consenso, simplemente nos desvinculamos de esta decisión. | Rather than break the consensus, however, we merely dissociate ourselves from this decision. |
Por la presente nos desvinculamos expresamente de cualquier contenido de las páginas enlazadas en nuestra web. | We hereby expressly disassociate ourselves from the content of all linked pages on our site. |
Además encontrará enlaces a otras páginas web en nuestra página web de los cuales nos desvinculamos explícitamente. | You will also find links to other websites on our website from which we dissociate ourselves explicitly. |
Como medida de precaución para la seguridad de tu cuenta, desvinculamos el número y te enviamos una notificación. | As a precaution for your account's security, we detach the number and notify you. |
Nuestra visión es crecer nuestra empresa mientras desvinculamos nuestro impacto ambiental de nuestro crecimiento e incrementamos nuestro impacto social positivo. | Our vision is to grow our business, while decoupling our environmental footprint from our growth and increasing our positive social impact. |
Share Nuestra visión es crecer nuestra empresa mientras desvinculamos nuestro impacto ambiental de nuestro crecimiento e incrementamos nuestro impacto social positivo. | Share Our vision is to grow our business, while decoupling our environmental footprint from our growth and increasing our positive social impact. |
Nosotros nos desvinculamos, Presidente y colegas, de esta propuesta e instamos a cualquiera que tenga la misma opinión a hacer lo mismo. | We dissociate ourselves, President and colleagues, from this motion and I urge anyone else with the same views to do likewise. |
Recientemente, desvinculamos el 100% de nuestra asistencia alimentaria para asegurarnos de que se pueda proporcionar a la población que más la necesita de la manera más eficiente y eficaz posible. | We recently untied 100 per cent of our food aid to make sure it can be provided in the most efficient and effective way possible to the people who need it most. |
Por el contrario, nuestro ser pierde vitalidad y se asfixia cuando pretendemos autoabastecernos y nos desvinculamos de cuanto está llamado naturalmente a tejer con nosotros la trama de vínculos que es una personalidad bien lograda. | On the contrary, our being lost vitality and suffocation when we intend not to do things and we dissociate ourselves of what is called naturally to weave with us the fabric of links that is a personality well done. |
Desvinculamos eso, y una vez lo hicimos empezamos a hacer presupuestos a un precio ligeramente inferior que el del precio del petróleo y a ahorrar todo lo que estuviera por encima de ese precio. | We de-linked that, and once we did it, we began to budget at a price slightly lower than the oil price and save whatever was above that price. |
Por ello nos desvinculamos explícitamente de sus contenidos verídicos, ya que no ejercemos ninguna influencia sobre ellos. | Therefore, we expressly distance ourselves from the contents of such websites, given that we have no influence on the same. |
El Plan de Vida Sustentable Unilever nos ayudará a duplicar el tamaño de la empresa a la vez que desvinculamos el impacto ambiental de nuestro crecimiento e incrementamos el impacto social positivo. | The Unilever Sustainable Living Plan will help us grow our business, whilst decoupling our environmental footprint from our growth and increasing our positive social impact. |
El Plan de vida sustentable Unilever es el proyecto para alcanzar nuestra aspiración de duplicar el tamaño de la empresa a la vez que desvinculamos el impacto ambiental de nuestro crecimiento e incrementamos el impacto social positivo. | The Unilever Sustainable Living Plan is our blueprint for achieving our vision to grow our business, whilst decoupling our environmental footprint from our growth and increasing our positive social impact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.