desviarse de

Popularity
500+ learners.
El arnés Silhouette tiene también bordes relativamente delgados y lisos sin desviarse de los requisitos de alta resistencia.
SilhouetteSling also has relatively thin and smooth edgings without deviating from the high strength requirements.
Cómo podría un Ser de Luz Creado por la Fuente Divina desviarse de lo que es?
How could a Being of Light createdby Divine Source divert from what it is?
Por ello, este argumento no basta por sí solo para desviarse de una norma fundamental del Tratado CE.
Therefore this argument is not sufficient per se to derogate from a fundamental rule of the EC Treaty.
A nadie convendría desviarse de esta práctica a fin de deplorar una situación determinada.
It would not be in anyone's interest to deviate from this practice in order to deplore a particular situation.
Sabemos de muchas instancias en que gente quería desviarse de la senda, o transgredir el código de conducta.
We know of many instances when people wanted to deviate from the path or transgress the code of conduct.
Sin embargo, debido a que los pulmones del feto no se utilizarán hasta después del parto, la sangre debe desviarse de los pulmones.
But because the fetal lungs will not be used until after birth, blood must bypass the lungs.
No intente determinar el regimiento usted mismo ni desviarse de estas instrucciones, ya que el mal uso puede provocar problemas de salud graves.
Do not attempt to determine the regiment yourself or deviate from these instructions as misuse can result in serious health problems.
En el siglo XIX esa tierra comenzó a desviarse de lo que él había fundado en la última mitad del siglo anterior.
In the 19th century, this land began to veer from what he had founded in the latter half of the previous century.
Nunca desviarse de las instrucciones de su veterinario.
Never deviate from the instructions of your vet.
Él debe, no debe desviarse de su deber como kṣatriya.
He must, he must not deviate from his duty as a kṣatriya.
Seguir trabajando en oración y no desviarse de la ruta trazada.
Keep working and praying not deviating from the route established.
Cuando vuelva, podemos desviarse de esta línea.
When I go back, we can deviate from this line.
Soporte para arbitraria tono (incluso desviarse de semitonos)
Support for arbitrary pitch (even deviating from semi-tones)
La sucesión es a desviarse de la sucesión ab.
The succession is to deviate from the statutory succession.
Los que están en el no deben desviarse de la senda.
Those within it must not stray from the path.
De hecho, es muy fácil desviarse de una manera u otra.
It's easy to veer off one way or the other.
Oponerse o desviarse de los términos y condiciones no son aceptadas por nosotros.
Opposing or deviating from our terms and conditions are not accepted by us.
Lección aprendida: trate de no desviarse de la secuencia de comandos (por ahora).
Lesson learned: try not to deviate from the script (for now).
Uno no debería, de ninguna manera, desviarse de la concentración interna.
One should not in any manner be diverted from inner concentration.
Ha sido muy amable al desviarse de su camino.
It was kind of you to go out of your way.
Word of the Day
to wrap