desunir
Así, en lugar de desunir, el conocimiento enseña únicamente unificación. | Thus, instead of disunity, knowledge teaches only unification. |
¿Cómo es posible desunir la creación cósmica? | How is it possible to disunite the cosmic creation? |
Nosotros no estamos para desunir, sino para aproximar. | We are not here to disunite, but to approach. |
¿Cómo desunir al uno que, verdaderamente, es el resultado del otro? | How to disunite what, verily, issues one from the other? |
Urusvati sabe que la gente siempre intentará desunir conceptos que están completos o son integrales. | Urusvati knows that people will always attempt to dissever concepts that are complete and integral. |
Tendremos que desunir los alambres. | We'll have to separate the wires. |
¿O no se puede desunir, separar el fundido de arte y poesía que hay en ti? | Or cannot it untie, separate art and poetry fusion that is inside you? |
Sin embargo, muchos sirvientes de las tinieblas están prestos a esparcir hasta esta calumnia para desunir. | Yet many servants of darkness are ready to spread even this slander in order to bring disunity. |
Es posible unirla claro y así para después rápidamente desunir a las partes integrantes. | Certainly it is possible to connect it and so that then quickly to separate on components. |
Cuan necesario es para todo el mundo no desunir su corazón y su mente en el sendero hacia Nosotros. | How necessary it is for everyone not to disunite his heart and mind on the path to Us. |
Pero puede también desunir a las personas, desconectar a la gente de la naturaleza, y socialmente a unos de otros. | But it can also disunite people, disconnect people from nature, and disconnect people from each other socially. |
Para terminar: que no se hagan ilusiones los que quisieran y han vaticinado que el FMLN se va desunir. | To finish: those who have wanted the FMLN to break apart, and predicted that it would, should have no illusions. |
Tan para los puntos, tenemos desunir triángulos, y un área total de, así que al lado de pigeonhole hay por lo menos uno con área abajo. | So for points, we have disjoint triangles, and a total area of, so by pigeonhole there is at least one with area below. |
Determinarte de si, para cada partición en dos desunir los subconjuntos, por lo menos uno de los dos subconjuntos contiene las cimas de un triángulo derecho-anguloso. | Determine whether, for every partition of into two disjoint subsets, at least one of the two subsets contains the vertices of a right-angled triangle. |
Cierto, el principio del Magneto Cósmico hace que el avance sea un espiral en ascenso, y es imposible desunir los espirales cósmicos majestuosos de los ascensos evolutivos. | True, the principle of the Cosmic Magnet makes for advancement in an ascending spiral, and it is impossible to disunite the majestic cosmic spirals of evolutionary ascents. |
De esta manera, todas las almas unen en el Amor divino en un todo, así soportando que ningún poder en el mundo puede desunir sus lazos inseparables. | In this way, all souls unite in the divine Love into a whole so mighty, so enduring that no power in the world can sever its inseparable ties. |
En el ámbito de la OCDE, cada Estado negocia en su propio nombre, y los Estados Unidos buscan también desunir a los Estados de la Unión. | In the OECD each state negotiates on its own behalf and, in this way, the US seeks to undermine the solidarity between the states of the Union. |
Si las palabras y los conceptos ponen límites, diseccionan el mundo aunque sea necesario en un primer momento para comprender la complejidad de lo que nos rodea, es cierto que las palabras pueden desunir. | If the words and concepts put limits, dissecting the world though it is necessary first to understand the complexity of what surrounds us, it is true that the words can disengage. |
Nu'aym pensó por un minuto y despuésse le preguntó al Profeta (salla Allahu Alihi wa salam) si el engaño sería permisible que él tenía un plan que pensaba iba a funcionar para desunir la Koraysh y los Judios. | Nu'aym thought for a minute and then asked the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) if deception would be permissible for he had a plan he thought would work to disunite the Koraysh and the Jews. |
Si habéis decidido establecer dvuhklavishnyy el interruptor y queréis que por medio de la presión de una tecla se encienda una parte de las bombillas, y con la presión segundo — otra parte, los cables azules será necesaria desunir. | If you decided to install the two-gang switch and want that by means of pressing one key one part of bulbs lit up, and when pressing the second—other part, blue wires will be required to separate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.