Possible Results:
destripare
-I will gut
Future subjunctiveyoconjugation ofdestripar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdestripar.
destriparé
-I will gut
Futureyoconjugation ofdestripar.

destripar

Tócame otra vez, y te destripare como un pescado.
Touch me again, and I'll gut you like a fish.
Muéstrame, o te destriparé como a un pez.
Show me or I will gut you like a fish.
Si no lo haces, te destriparé como a un pez.
If you don't do this, I will gut you like a fish.
Destriparé a cualquiera que se me cruce en el camino.
I will eviscerate all who walk in my path.
Te destriparé con mis propias manos.
I'm gonna rip you apart with my bare hands.
Si le contáis que he dicho eso, os destriparé.
If you tell him I said that, I will Jack you up, son.
Pero si tratas de escapar, te encadenaré al techo y te destriparé.
But if you try to escape, I will chain you to the ceiling and gut you.
Pero, te destriparé si debo hacerlo.
I do. But I'll gut you if I have to.
Y si alguna vez mencionas algo de esto, te destriparé como a un pescado.
And if you ever breathe a word of this, I will gut you like a carp.
Solo destriparé a uno.
I'll only gut one of them.
Si vuelvo a verlo lo abriré y destriparé como a un pez.
And if I ever see you again, I'll cut you open and gut you like a fish.
Así que si se entregan, o si las atrapan, destriparé a alguien a quien ames.
So, if you turn yourselves in, or even get caught, I'm gonna gut someone you love.
Mientras tanto, si tú o tu hermano herís a uno de mis hombres otra vez, destriparé a uno de vosotros y alimentaré al otro con sus entrañas.
In the meantime, if either you or your brother harm one of my men again, I will gut the one of you and feed the other the entrails.
Te destriparé como a un pez.
I will gut you like a fish.
Te diré una cosa, o nos lo traes, o te destriparé como a un pescado.
I'll tell you what, why don't you get it back for us or I'll gut you like a fish?
Word of the Day
milkshake