Possible Results:
destripar
| Muéstrame, o te destriparé como a un pez. | Show me or I will gut you like a fish. | 
| Si no lo haces, te destriparé como a un pez. | If you don't do this, I will gut you like a fish. | 
| Te destriparé con mis propias manos. | I'm gonna rip you apart with my bare hands. | 
| Si le contáis que he dicho eso, os destriparé. | If you tell him I said that, I will Jack you up, son. | 
| Pero si tratas de escapar, te encadenaré al techo y te destriparé. | But if you try to escape, I will chain you to the ceiling and gut you. | 
| Pero, te destriparé si debo hacerlo. | I do. But I'll gut you if I have to. | 
| Y si alguna vez mencionas algo de esto, te destriparé como a un pescado. | And if you ever breathe a word of this, I will gut you like a carp. | 
| Solo destriparé a uno. | I'll only gut one of them. | 
| Si vuelvo a verlo lo abriré y destriparé como a un pez. | And if I ever see you again, I'll cut you open and gut you like a fish. | 
| Así que si se entregan, o si las atrapan, destriparé a alguien a quien ames. | So, if you turn yourselves in, or even get caught, I'm gonna gut someone you love. | 
| Mientras tanto, si tú o tu hermano herís a uno de mis hombres otra vez, destriparé a uno de vosotros y alimentaré al otro con sus entrañas. | In the meantime, if either you or your brother harm one of my men again, I will gut the one of you and feed the other the entrails. | 
| Destriparé a cualquiera que se me cruce en el camino. | I will eviscerate all who walk in my path. | 
| Tócame otra vez, y te destripare como un pescado. | Touch me again, and I'll gut you like a fish. | 
| Te destriparé como a un pez. | I will gut you like a fish. | 
| Te diré una cosa, o nos lo traes, o te destriparé como a un pescado. | I'll tell you what, why don't you get it back for us or I'll gut you like a fish? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
