Possible Results:
destiñen
destinar
Esos recursos que se destinen a salud, educación y vivienda. | Those resources should be earmarked for healthcare, education and housing. |
Agradecemos el tiempo que destinen para contestar el siguiente cuestionario. | We appreciate the time you spend to answer the following questionnaire. |
Que no se destinen a la producción de aceite [12] | For uses other than the production of oil [12] |
¿Y si puedo conseguir que te destinen a Grecia? | What if I could get you stationed in Greece? |
Aceitunas que no se destinen a la producción de aceite * | Olives, for uses other than the production of oil * |
Necesitamos que se destinen más recursos a la investigación y el desarrollo. | We need more resources to be allocated to research and development. |
Y me quedaré hasta que me destinen a otro sitio. | And I will stay here until I am ordered elsewhere. |
Xiloles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc. | Xylole for use as power or heating fuels (excl. |
Xiloles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc. | Toluole for use as power or heating fuels (excl. |
Toluoles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc. | Toluole for use as power or heating fuels (excl. |
Espero que se destinen fondos a garantizar este extremo. | I hope that monies will be directed towards ensuring that. |
Asimismo exige que los recursos disponibles se destinen a las reformas internas. | It also calls for available resources to be focused on internal reforms. |
Pido que los fondos adicionales se destinen a los paÃses en desarrollo. | I call for additional funds to be earmarked for developing countries. |
De todas formas, es solo hasta que me destinen a otro sitio. | It's just until they move me somewhere else anyway. |
Quiero que todos los ingresos de mis actividades se destinen a% Campaign Name%. | I want all proceeds from my activities to be directed to %Campaign Name%. |
Es posible que nos destinen a Polonia. | They may send us to Poland. |
No se puede esperar que las autoridades destinen el dinero bueno en algo malo. | You can't expect the authorities to keep on throwing good money after bad. |
Ysh-Wam Las dos situaciones son posibles, dependiendo de la necesidad y el propósito al que se destinen. | Ish-Wam: Both situations are possible depending on need and purpose expected. |
Eso significa francamente que es poco probable que se destinen fondos para algo más imaginativo. | That frankly means the money is unlikely to be forthcoming for anything more imaginative. |
Es fundamental que los recursos comunitarios se destinen a actividades económicas viables. | EU resources must be deployed with a view to promoting viable economic activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.