destinarse

La capacitación podría destinarse a las mujeres y a los hogares más vulnerables.
Training could target women and most vulnerable households.
Gurian-Sherman dice que los costos son tan altos que los esfuerzos deben destinarse a otros caminos.
Gurian-Sherman argues that the costs are so high that efforts should go elsewhere.
Cerca del 90% de esas contribuciones voluntarias habrán de destinarse a intervenciones en países concretos y regiones específicas.
About 90 per cent of those voluntary contributions are intended for interventions in specific countries and areas.
Las oblaciones hechas por los fieles para un fin determinado solo pueden destinarse a ese fin.
Offerings given by the faithful for a certain purpose can be applied only for that same purpose.
Un tercio de esa cantidad debe destinarse a recapitalizar los bancos.
A third of that amount must be allocated to recapitalize banks.
Los beneficios de la venta podrán destinarse a fines benéficos.
The profits from the sale may be used for charitable purposes.
El importe de la devolución puede destinarse a cualquier fin.
The drawback amount can be used for any purpose.
Los fondos de esta cuenta deben destinarse a fines de desarrollo.
The funds in this account should be designated for development purposes.
VIII b)), y que debe destinarse a grupos vulnerables, (art.
VIII(b)), and that it should be targeted for local groups (art.
Aproximadamente 1900000 m2 podrían destinarse a fines industriales.
Around 1900000 m2 could be used for industrial purposes.
Dicho importe podrá destinarse a los fines siguientes:
This amount may be used for the following purposes:
Los pagos tienen que destinarse a los productores nacionales.
The payments have to go to domestic producers.
El apoyo internacional debe destinarse a las sociedades que más lo necesitan.
International support must go to societies that need it the most.
El tejido crudo puede destinarse a diversos usos.
Greige fabric can be put to a variety of uses.
Estos fondos solo deberían destinarse a las zonas más pobres de Europa.
These funds should only go to the very poorest parts of Europe.
Detrás del edificio hay una zona verde que podria destinarse a terraza.
Behind the building is a green area that could be used to terrace.
Pero, los fondos deben destinarse a los que más los necesitan.
But, the money should be targeted at those who need it.
Las visitas de trabajo podrán ser operativas o destinarse a actividades prioritarias específicas.
Working visits may be operational or targeted at specific priority activities.
Considerable fortuna personal, que podría destinarse a fines relacionados con el régimen.
Significant personal wealth, which could be used for regime purposes.
El dinero debe destinarse a la creación de nuevos puestos de trabajo.
The money is to be earmarked for the creation of new jobs.
Word of the Day
Christmas carol