Possible Results:
destinar
No encuentro de recibo que me destinaran a dos habitaciones horribles. | I do not find receipt to be assigned to two horrible rooms. |
Oí que pidió que lo destinaran aquí. | I heard he asked to be sent here. |
Sí, pero no porque te destinaran. | Yeah, not 'cause you got posted. |
Antes de donar, se les debe informar a los donantes dónde se destinaran sus donaciones. | Before they donate, donors should be told where their contributions will go. |
Aunqué la proposición no pasó, forzó a los legisladores a que destinaran el dinero necesario para el ALRB. | Although the measure didn't pass, it forced lawmakers to vote money for the ALRB. |
Estos fondos se destinaran a la compra y envío de celulares y memorias electrónicas para enviar a Cuba. | These funds will go towards the purchase and shipment of phones and electronic reports to send to Cuba. |
También debería garantizar que dichos fondos se utilizaran debida y eficientemente, y se destinaran a las actividades prioritarias. | It should also ensure that donor funds are utilized properly and efficiently, and are directed to the priority activities. |
Para ello sería necesario, naturalmente, que se destinaran a esa esfera un volumen mayor de recursos financieros y humanos. | This would, of course, warrant more financial and human resources allocations to this area. |
Además, se exigió a los constructores de viviendas que destinaran el 30% de sus proyectos a las viviendas económicas. | Further, housing developers were required to allocate 30% of their schemes to low cost houses. |
Me gustaría que se destinaran también a las personas que las necesitan como, por ejemplo, los pensionistas. | I would be pleased if it was given to people who need it, such as pensioners. |
Si no se imprimieran tantos libros intrascendentes y se destinaran los recursos a obras verdaderamente relevantes el panorama sería otro. | If they didn't print so many insignificant books and allocated resources to truly relevant works, the panorama would be different. |
Además, los fondos se destinaran a un programa de perforación inicial en el proyecto de cobre Kusiorcco, y para propósitos corporativos generales. | In addition funds are allocated for an initial drill program at the Kusiorcco Copper Project, and for general corporate purposes. |
Se pidió a los donantes que del importe ofrecido para asistencia técnica, destinaran una pequeña parte para abordar las necesidades humanitarias pendientes. | Donors were asked to direct a small portion of the amount contributed to technical assistance to addressing the outstanding humanitarian needs. |
Tras el encuentro, disputado con fines benéficos, se recaudaron 18.000 ptas que se destinaran a la Ciudad de los Niños. | After the match, played with a charity purpose, there were collected 18,000 pesetas that are going to be invested in the Children City. |
La semana pasada, ya hice un llamamiento urgente a los Comisarios Nielson, Patten y Bolkestein para que destinaran fondos europeos del Fondo Europeo de Desarrollo. | Last week, I already made an urgent appeal to Commissioners Nielson, Patten and Bolkestein to release European funding from the European Development Fund. |
En octubre de 2003, el Gobernador solicitó y recibió la aprobación del Fono para que se destinaran 5 millones de dólares a mitigar la deuda del hospital. | In October 2003, the Governor requested and received the Fono's approval for $5 million to bail out the hospital from debt. |
¿Cuántas vidas podemos salvar si los recursos de la guerra, y para la recuperación de las entidades financieras, se destinaran a la inversión social? | And how many lives could we save if the resources devoted to war and to the recovery of financial institutions were devoted instead to social investment? |
Al mismo tiempo, constituían una respuesta a las solicitudes de diversos gobiernos donantes que deseaban que sus contribuciones se destinaran a países y regiones determinadas. | At the same time, they were a response to requests from various donor Governments that wished their contributions to be earmarked for use in particular countries and regions. |
Según los datos del documento político, si los gobiernos y los donantes destinaran el 20 por ciento de sus presupuestos a la educación, se conseguirían 12.000 millones. | According to data in the policy paper, if governments and donors directed 20 per cent of their budgets to education, the move would raise $12 billion. |
Los mencionados recursos se destinaran a la elaboración de planes y proyectos urbanísticos, atribuyéndose la prioridad a centros de reciclaje y sistemas de procesamiento de aguas residuales. | The funds are earmarked for the development of urban plans and projects, with priority being given to recycling centers and wastewater treatment systems. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.