Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdestinar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdestinar.

destinar

No encuentro de recibo que me destinaran a dos habitaciones horribles.
I do not find receipt to be assigned to two horrible rooms.
Oí que pidió que lo destinaran aquí.
I heard he asked to be sent here.
Sí, pero no porque te destinaran.
Yeah, not 'cause you got posted.
Antes de donar, se les debe informar a los donantes dónde se destinaran sus donaciones.
Before they donate, donors should be told where their contributions will go.
Aunqué la proposición no pasó, forzó a los legisladores a que destinaran el dinero necesario para el ALRB.
Although the measure didn't pass, it forced lawmakers to vote money for the ALRB.
Estos fondos se destinaran a la compra y envío de celulares y memorias electrónicas para enviar a Cuba.
These funds will go towards the purchase and shipment of phones and electronic reports to send to Cuba.
También debería garantizar que dichos fondos se utilizaran debida y eficientemente, y se destinaran a las actividades prioritarias.
It should also ensure that donor funds are utilized properly and efficiently, and are directed to the priority activities.
Para ello sería necesario, naturalmente, que se destinaran a esa esfera un volumen mayor de recursos financieros y humanos.
This would, of course, warrant more financial and human resources allocations to this area.
Además, se exigió a los constructores de viviendas que destinaran el 30% de sus proyectos a las viviendas económicas.
Further, housing developers were required to allocate 30% of their schemes to low cost houses.
Me gustaría que se destinaran también a las personas que las necesitan como, por ejemplo, los pensionistas.
I would be pleased if it was given to people who need it, such as pensioners.
Si no se imprimieran tantos libros intrascendentes y se destinaran los recursos a obras verdaderamente relevantes el panorama sería otro.
If they didn't print so many insignificant books and allocated resources to truly relevant works, the panorama would be different.
Además, los fondos se destinaran a un programa de perforación inicial en el proyecto de cobre Kusiorcco, y para propósitos corporativos generales.
In addition funds are allocated for an initial drill program at the Kusiorcco Copper Project, and for general corporate purposes.
Se pidió a los donantes que del importe ofrecido para asistencia técnica, destinaran una pequeña parte para abordar las necesidades humanitarias pendientes.
Donors were asked to direct a small portion of the amount contributed to technical assistance to addressing the outstanding humanitarian needs.
Tras el encuentro, disputado con fines benéficos, se recaudaron 18.000 ptas que se destinaran a la Ciudad de los Niños.
After the match, played with a charity purpose, there were collected 18,000 pesetas that are going to be invested in the Children City.
La semana pasada, ya hice un llamamiento urgente a los Comisarios Nielson, Patten y Bolkestein para que destinaran fondos europeos del Fondo Europeo de Desarrollo.
Last week, I already made an urgent appeal to Commissioners Nielson, Patten and Bolkestein to release European funding from the European Development Fund.
En octubre de 2003, el Gobernador solicitó y recibió la aprobación del Fono para que se destinaran 5 millones de dólares a mitigar la deuda del hospital.
In October 2003, the Governor requested and received the Fono's approval for $5 million to bail out the hospital from debt.
¿Cuántas vidas podemos salvar si los recursos de la guerra, y para la recuperación de las entidades financieras, se destinaran a la inversión social?
And how many lives could we save if the resources devoted to war and to the recovery of financial institutions were devoted instead to social investment?
Al mismo tiempo, constituían una respuesta a las solicitudes de diversos gobiernos donantes que deseaban que sus contribuciones se destinaran a países y regiones determinadas.
At the same time, they were a response to requests from various donor Governments that wished their contributions to be earmarked for use in particular countries and regions.
Según los datos del documento político, si los gobiernos y los donantes destinaran el 20 por ciento de sus presupuestos a la educación, se conseguirían 12.000 millones.
According to data in the policy paper, if governments and donors directed 20 per cent of their budgets to education, the move would raise $12 billion.
Los mencionados recursos se destinaran a la elaboración de planes y proyectos urbanísticos, atribuyéndose la prioridad a centros de reciclaje y sistemas de procesamiento de aguas residuales.
The funds are earmarked for the development of urban plans and projects, with priority being given to recycling centers and wastewater treatment systems.
Word of the Day
sorcerer