destinar
Varios municipios destinarían terrenos a la construcción de viviendas para los desplazados. | Several municipalities would allocate land for the construction of housing units for displaced persons. |
El UNFPA informó a la Junta de que en 2006 se destinarían recursos a conciliar diferencias. | UNFPA informed the Board that resources would be dedicated to reconcile differences in 2006. |
Estos importes se destinarían exclusivamente al fomento de la vivienda por parte del Estado federado. | These amounts were said to benefit exclusively the housing promotion business of the Land. |
Dos tercios de esta financiación se destinarían a becas de movilidad para reforzar el conocimiento y las aptitudes. | Two-thirds of the funding would be spent on mobility grants to enhance knowledge and skills. |
Además, tampoco se sabía si los sueldos y fondos administrativos se destinarían específicamente para que el proyecto avanzara. | Also unstated: managerial salaries and funds specifically allocated to moving the project forward. |
Estas tiendas vienen en muchos modelos diferentes y se destinarían a la puerta trasera del camión de la cama. | These tents come in many different models and will cover the tailgate of the truck bed. |
Además, los recursos excedentarios, por valor de 408.000 dólares, se destinarían a la financiación de otras misiones políticas especiales. | In addition, the excess resources, amounting to $408,000, would be surrendered for the financing of other special political missions. |
Los recursos no relacionados con puestos propuestos a nivel de mantenimiento se destinarían a sufragar servicios de traducción y edición externas. | The non-post resources, proposed at the maintenance level, provide for external translation and editorial services. |
Alrededor de 15 millones de coronas (1,55 millones de euros) de esos 100 millones se destinarían a la producción de documentales. | Around SEK15 million (€1.55m) of the SEK100 million would be earmarked for documentaries. |
El arrendamiento de equipos libera fondos que de otra forma se destinarían a pagar un precio cuantioso para adquirir nueva maquinaria. | Equipment leasing frees up the funds that would otherwise go to paying a hefty price for buying new machinery. |
La reutilización y el reciclaje favorecen el ahorro de recursos naturales y energéticos que se destinarían a la producción de nuevas prendas. | Reuse and recycling favor saving energy and natural resources that will cover the production of new garments. |
También se subrayó que los fondos adicionales no se destinarían al aumento de la capacidad de producción. | It has also been underlined that the additional cash-flow will not be used for the purchase of additional production capacities. |
La mayoría de los recursos solicitados, alrededor del 77%, se destinarían al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | At about 77 per cent, the majority of the requested resources are for the Department of Peacekeeping Operations. |
El arrendamiento de equipos libera los fondos que, de otra forma, se destinarían al pago delprecio de compra de la nueva maquinaria. | Equipment leasing frees up the funds that would otherwise go to paying a hefty price for buying new machinery. |
La reutilización y el reciclaje favorecen el ahorro de recursos naturales y energéticos que se destinarían a la producción de nuevas prendas. | The reuse and recycling favor the saving of natural and energy resources that would be destined to the production of new garments. |
El nuevo Ministro de Agricultura, Augusto Navarro, declaró que se destinarían recursos para enfrentar todos estos desastres ecológicos, económicos y productivos. | The new agricultural minister, Augusto Navarro, declared that his ministry would earmark resources to deal with all these ecological, economic and productive disasters. |
Recientemente se había creado en el ACNUDH la Sección de Comunicaciones, a la que se destinarían más recursos humanos para aumentar su capacidad. | Recently, a Communication Section had been created at OHCHR and more human resources would be devoted to it to strengthen its capacity. |
Esa noche, el Departamento de Estado informó al Congreso que $450 millones que normalmente se destinarían a estos países se desviarían a otros lugares. | That night the State Department informed Congress that $450 million that would normally go to these countries would be diverted elsewhere. |
Se destinarían unos 500.000 nuevos shekels a la construcción de una carretera de acceso en Givat Harsina, cerca de Kiryat Arba. | Some NIS 500,000 was to be spent on an access road for Givat Harsina, near Kiryat Arba. (Jerusalem Post, 27 October) |
La Sra. Polo Flórez (Colombia) dice que esa propuesta sería sin duda aceptable, en la inteligencia de que los fondos se destinarían a actividades específicas. | Mrs. Polo Florez (Colombia) said that that would certainly be acceptable, on the understanding that the funds would be used for specific activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.