destinar

Siempre es mejor ser generoso cuando uno está pensando qué espacio destinar a sus propios ficheros y datos.
It is always best to be generous when considering the space for your own files and data.
Solo de esa manera dejará de gastar el dinero que puede destinar a reducir y eliminar sus deudas.
Only then will you free up money that can go toward reducing and eliminating your debt.
Y hoy no existe voluntad política suficiente para destinar a la política espacial europea los fondos que necesita.
And today there is not sufficient political will to give European space policy the credits it needs.
Puede usarlo para escribir bibliotecas de código compartido multiplataforma que se pueden compilar y destinar a varias plataformas móviles.
You can use it to write cross-platform shared code libraries that can be built for multiple mobile platform targets.
¿Y por qué no destinar a éstas los que queden sin utilizar en otras regiones?
Why not transfer what has not been used in other regions to those regions which most need the money?
Los chatbots son herramientas conversacionales que permiten interactuar con los clientes de un restaurante sin tener que destinar a ello recursos humanos.
The chatbots They are conversational tools to interact with customers in a restaurant without having to allocate human resources to it.
El Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina ha aprobado destinar a este propósito una suma de 15.000 marco convertible, como fondos iniciales.
The Council of Ministers of B-H has approved initial funds for these purposes in the amount of BAM 15,000.00.
Esto significa que necesitamos un compromiso de parte de las Provincias para destinar a cohermanos, rotativamente, por unos dos o tres años.
That means we need a commitment of the provinces to commit confreres on a rolling roster of two or three years.
En este contexto, se ha propuesto destinar a Timor-Leste asistencia financiera por la suma de 18 millones de euros para el período comprendido entre 2006 y 2007.
In that context, financial aid in the amount of €18 million has been proposed for Timor-Leste for 2006-2007.
Alrededor de 994 millones de euros de este importe se podría destinar a la ejecución de proyectos del Plan Estratégico Europeo de Tecnología Energética (Plan EETE).
Around EUR 994 million of this amount may go towards the implementation of Strategic Energy Technology Plan (SET Plan) projects.
En el último decenio, las presiones ecológicas han obligado a destinar a los programas ambientales la ayuda para inversiones en el desarrollo social.
For the past decade or so, ecological pressures have forced the diversion of aid, earmarked for investment in social development, into environmental programmes.
Se propone destinar a la región de Kabul dos puestos cuyos titulares asumirían labores administrativas de apoyo a la oficina del Departamento de Seguridad.
Two positions are proposed for the Kabul region to perform administrative work to assist the Department of Safety and Security office.
Cuando se apliquen los traslados se debe favorecer el criterio de destinar a los reclusos a instituciones próximas a la residencia de los familiares.
The criterion of transferring the prisons concerned to institutions near the residence of their family must be favoured when arranging transfers.
¿Qué parte de la riqueza global queremos destinar a las pensiones?
What proportion of overall wealth do we want to allocate to pensioners?
Esta habitación se iba a destinar a la relajación y la meditación.
The room was to be for relaxation and meditation.
También se puede destinar a proyectos de fotovoltaica.
It can also be used for photovoltaic projects.
Piso da destinar a uso oficina en edificio historico de la capital murciana.
Flat gives to allocate to use office in building historico of the capital murciana.
No utilizar en animales cuya carne se vaya a destinar a consumo humano.
Do not use animals whose meat is to be allocated to human consumption.
Nos destinar a tener un gran día con las condiciones tan tranquilo y cálido.
We were destine to have a great day with the conditions so calm and warm.
Además, las becas no se podrán destinar a financiar costos indirectos (como gastos generales universitarios).
Additionally, awards may not fund indirect costs (such as university overhead).
Word of the Day
dawn