destinar
Siempre es mejor ser generoso cuando uno está pensando qué espacio destinar a sus propios ficheros y datos. | It is always best to be generous when considering the space for your own files and data. |
Solo de esa manera dejará de gastar el dinero que puede destinar a reducir y eliminar sus deudas. | Only then will you free up money that can go toward reducing and eliminating your debt. |
Y hoy no existe voluntad política suficiente para destinar a la política espacial europea los fondos que necesita. | And today there is not sufficient political will to give European space policy the credits it needs. |
Puede usarlo para escribir bibliotecas de código compartido multiplataforma que se pueden compilar y destinar a varias plataformas móviles. | You can use it to write cross-platform shared code libraries that can be built for multiple mobile platform targets. |
¿Y por qué no destinar a éstas los que queden sin utilizar en otras regiones? | Why not transfer what has not been used in other regions to those regions which most need the money? |
Los chatbots son herramientas conversacionales que permiten interactuar con los clientes de un restaurante sin tener que destinar a ello recursos humanos. | The chatbots They are conversational tools to interact with customers in a restaurant without having to allocate human resources to it. |
El Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina ha aprobado destinar a este propósito una suma de 15.000 marco convertible, como fondos iniciales. | The Council of Ministers of B-H has approved initial funds for these purposes in the amount of BAM 15,000.00. |
Esto significa que necesitamos un compromiso de parte de las Provincias para destinar a cohermanos, rotativamente, por unos dos o tres años. | That means we need a commitment of the provinces to commit confreres on a rolling roster of two or three years. |
En este contexto, se ha propuesto destinar a Timor-Leste asistencia financiera por la suma de 18 millones de euros para el período comprendido entre 2006 y 2007. | In that context, financial aid in the amount of €18 million has been proposed for Timor-Leste for 2006-2007. |
Alrededor de 994 millones de euros de este importe se podría destinar a la ejecución de proyectos del Plan Estratégico Europeo de Tecnología Energética (Plan EETE). | Around EUR 994 million of this amount may go towards the implementation of Strategic Energy Technology Plan (SET Plan) projects. |
En el último decenio, las presiones ecológicas han obligado a destinar a los programas ambientales la ayuda para inversiones en el desarrollo social. | For the past decade or so, ecological pressures have forced the diversion of aid, earmarked for investment in social development, into environmental programmes. |
Se propone destinar a la región de Kabul dos puestos cuyos titulares asumirían labores administrativas de apoyo a la oficina del Departamento de Seguridad. | Two positions are proposed for the Kabul region to perform administrative work to assist the Department of Safety and Security office. |
Cuando se apliquen los traslados se debe favorecer el criterio de destinar a los reclusos a instituciones próximas a la residencia de los familiares. | The criterion of transferring the prisons concerned to institutions near the residence of their family must be favoured when arranging transfers. |
¿Qué parte de la riqueza global queremos destinar a las pensiones? | What proportion of overall wealth do we want to allocate to pensioners? |
Esta habitación se iba a destinar a la relajación y la meditación. | The room was to be for relaxation and meditation. |
También se puede destinar a proyectos de fotovoltaica. | It can also be used for photovoltaic projects. |
Piso da destinar a uso oficina en edificio historico de la capital murciana. | Flat gives to allocate to use office in building historico of the capital murciana. |
No utilizar en animales cuya carne se vaya a destinar a consumo humano. | Do not use animals whose meat is to be allocated to human consumption. |
Nos destinar a tener un gran día con las condiciones tan tranquilo y cálido. | We were destine to have a great day with the conditions so calm and warm. |
Además, las becas no se podrán destinar a financiar costos indirectos (como gastos generales universitarios). | Additionally, awards may not fund indirect costs (such as university overhead). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
