Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofdesterrar.
destierra
-banish
Affirmative imperativeconjugation ofdesterrar.

desterrar

Lear destierra al conde de Kent por defender a Cordelia.
Lear banishes the Earl of Kent for defending Cordelia.
¡Vuelve a la era prehistórica y destierra hordas de dinosaurios!
Turn to the prehistoric era and banish the hordes of dinosaurs!
Hazte un favor y destierra tu teléfono a otra ubicación.
Do yourself a favor and banish your phone to some other location.
¡Toma el control y destierra esos edificios inclinados y horizontes torcidos para siempre!
Take control and banish those leaning buildings and crooked horizons forever!
Por ello destierra a Mythenmetz al mundo subterráneo, para que perezca junto con su historia.
Instead he banishes Mythmason underground, to perish with his story.
El poder de las rayas destierra el aburrimiento de los armarios para siempre.
The power of stripes clears your wardrobe of boredom forever.
¿Y si también te destierra a ti?
What if he banishes you too?
Rechazado porque es horrible, la sociedad destierra al monstruo y se convierte en un paria.
Rejected because he is hideous, society banishes the monster and he becomes an outcast.
Prohíbe el luto; destierra el pesimismo; alienta al diálogo.
You forbid mourning. You banished pessimism.
Mi consejo: destierra esas teteras minúsculas de inox, las mejores teteras son las clásicas de cerámica o porcelana.
My advice: banishes those tiny teapots inox, the best teapots are classic ceramic or porcelain.
Pero piensen en su hijo: un ciudadano estadounidense que defiende un país que destierra a su padre.
But consider his son: a US citizen defending a country that's banished his father.
Abordar la constructividad por sí misma destierra la destructividad;
Addressing constructiveness alone banishes destructiveness;
Enfocar la constructividad por sí solo destierra la destructividad;
Addressing constructiveness alone banishes destructiveness;
Bailar con los fantasmas, fantasías, miedos, demonios y monstruos destierra el poder político del cuerposueño.
Dancing with ghosts, fantasies, fears, demons, and monsters, outcasts the political power from the dreambody, from the experienced areal body.
Pero por lo general ya es demasiado tarde: un mosquito hambriento ha mordido, y un picor intenso alrededor de la picadura destierra el sueño.
But usually it's already too late: A hungry mosquito has bitten, and intense itching around the bite banishes sleep.
Constituye una nueva especie de saurópodos que destierra la imagen de los dinosaurios gigantes ecológicamente restringidos y poco adaptados de este grupo.
It constitutes a new species of sauropods which dismisses the image of ecologically restricted giant dinosaurs not completely adapted to this group.
¡Restaura la tierra en ruinas y destierra al demonio Miru en el gran juego de gestión de tiempo Moai II: Path To Another World!
Restore the ruined land and banish the evil Miru in the great time management game Moai II: Path To Another World!
Pero la razón y el conocimiento los destierra poco a poco, suplantando, a estas imágenes, las de los deseos, ilusiones y aspiraciones.
But reason and knowledge gradually bans them, and these images are replaced for those of wishes, illusions and aims.
Cuando el frío llega a las calles de Nueva York, destierra los cafés en vasos de papel mientras caminas, ni aunque lleves guantes.
When the cold reaches the streets of New York, it banishes drinking coffee in paper cups while you walk, even if you're wearing gloves.
El Espíritu Santo, Espíritu de la verdad, acompañada de la oración, que descubre y destierra al espíritu inmundo, el espíritu de la mentira.
The Holy Spirit, Spirit of truth, accompanied by prayer, that discovers and banishes the unclean spirit, the spirit of falsehood.
Word of the Day
celery