Possible Results:
desterrar
Lear destierra al conde de Kent por defender a Cordelia. | Lear banishes the Earl of Kent for defending Cordelia. |
¡Vuelve a la era prehistórica y destierra hordas de dinosaurios! | Turn to the prehistoric era and banish the hordes of dinosaurs! |
Hazte un favor y destierra tu teléfono a otra ubicación. | Do yourself a favor and banish your phone to some other location. |
¡Toma el control y destierra esos edificios inclinados y horizontes torcidos para siempre! | Take control and banish those leaning buildings and crooked horizons forever! |
Por ello destierra a Mythenmetz al mundo subterráneo, para que perezca junto con su historia. | Instead he banishes Mythmason underground, to perish with his story. |
El poder de las rayas destierra el aburrimiento de los armarios para siempre. | The power of stripes clears your wardrobe of boredom forever. |
¿Y si también te destierra a ti? | What if he banishes you too? |
Rechazado porque es horrible, la sociedad destierra al monstruo y se convierte en un paria. | Rejected because he is hideous, society banishes the monster and he becomes an outcast. |
Prohíbe el luto; destierra el pesimismo; alienta al diálogo. | You forbid mourning. You banished pessimism. |
Mi consejo: destierra esas teteras minúsculas de inox, las mejores teteras son las clásicas de cerámica o porcelana. | My advice: banishes those tiny teapots inox, the best teapots are classic ceramic or porcelain. |
Pero piensen en su hijo: un ciudadano estadounidense que defiende un país que destierra a su padre. | But consider his son: a US citizen defending a country that's banished his father. |
Abordar la constructividad por sí misma destierra la destructividad; | Addressing constructiveness alone banishes destructiveness; |
Enfocar la constructividad por sí solo destierra la destructividad; | Addressing constructiveness alone banishes destructiveness; |
Bailar con los fantasmas, fantasías, miedos, demonios y monstruos destierra el poder político del cuerposueño. | Dancing with ghosts, fantasies, fears, demons, and monsters, outcasts the political power from the dreambody, from the experienced areal body. |
Pero por lo general ya es demasiado tarde: un mosquito hambriento ha mordido, y un picor intenso alrededor de la picadura destierra el sueño. | But usually it's already too late: A hungry mosquito has bitten, and intense itching around the bite banishes sleep. |
Constituye una nueva especie de saurópodos que destierra la imagen de los dinosaurios gigantes ecológicamente restringidos y poco adaptados de este grupo. | It constitutes a new species of sauropods which dismisses the image of ecologically restricted giant dinosaurs not completely adapted to this group. |
¡Restaura la tierra en ruinas y destierra al demonio Miru en el gran juego de gestión de tiempo Moai II: Path To Another World! | Restore the ruined land and banish the evil Miru in the great time management game Moai II: Path To Another World! |
Pero la razón y el conocimiento los destierra poco a poco, suplantando, a estas imágenes, las de los deseos, ilusiones y aspiraciones. | But reason and knowledge gradually bans them, and these images are replaced for those of wishes, illusions and aims. |
Cuando el frío llega a las calles de Nueva York, destierra los cafés en vasos de papel mientras caminas, ni aunque lleves guantes. | When the cold reaches the streets of New York, it banishes drinking coffee in paper cups while you walk, even if you're wearing gloves. |
El Espíritu Santo, Espíritu de la verdad, acompañada de la oración, que descubre y destierra al espíritu inmundo, el espíritu de la mentira. | The Holy Spirit, Spirit of truth, accompanied by prayer, that discovers and banishes the unclean spirit, the spirit of falsehood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.