destaparon
-they/you opened
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdestapar.

destapar

Las botellas de champán se destaparon prematuramente en 1989.
The champagne corks were popped prematurely in 1989.
El sacar con pala hacia fuera comenzó 1983 y seis lugares actuales de asamblea destaparon.
Scooping out began 1983 and six current places of assembly uncovered.
Sí, se me destaparon los oídos por el camino.
Yeah, my ears popped on the way.
Mis oídos se destaparon. Felicidades, señor.
My ears just popped. Congratulations, sir.
Creo que se me destaparon los oídos.
I think my ears just popped.
Grupos saharauis fueron los que destaparon las operaciones inicialmente, y protestaron por la implicación de la empresa.
Saharawi groups were the ones originally uncovering the operations, and they protested the engagement.
Finalmente en 1973 los interventores destaparon el scam de políticas falsas y el financiamiento de la equidad se derrumbó.
Finally in 1973 the auditors uncovered the scam of fake policies and Equity Funding collapsed.
Entonces la llegada de la crisis y la consiguiente caída publicitaria destaparon las debilidades estructurales del sistema.
Then the arrival of the crisis and the consequent fall in advertising revenue revealed the structural weaknesses of the system.
Los descubrimientos destaparon a invalid que sacaba con pala hacia fuera durante certificado y eran casi todos, que fueron publicadas 1961 por J. Boardman.
The discoveries uncovered invalid scooping out during certified and were nearly all, which were published 1961 by J. Boardman.
No obstante es debido al foco en los tumores descubiertos más tempranos, los investigadores destaparon un mecanismo mutacional que implicaba una enzima llamada APOBEC.
However due to the focus on the earliest detected tumors, the researchers uncovered a mutational mechanism involving an enzyme called APOBEC.
En una solemnidad, este viernes por la mañana, directores y consejeros, brasileños y paraguayos, destaparon la placa conmemorativa del récord histórico de Itaipú.
At an event this Friday morning, Brazilian and Paraguayan directors and advisers unveiled the commemorative plaque celebrating Itaipu's historic record.
En los sitios web se destaparon y publicaron filtraciones de los planes militares (en ruso) para la conquista de Abjasia que presuntamente había elaborado el ejército georgiano.
On websites, leaks of military plans for conquering Abkhazia (in Russian) supposedly developed by the Georgian military were aired and publicized.
Ephorate del praehistorischen y las antigüedades clásicas de Volos y de Institut arqueológico holandés, de puesto que 1976 destaparon la parte su refuerzo excelente y sus casas.
Ephorate of the praehistorischen and classical antiques of Volos and of Dutch archaeological Institut, since 1976 uncovered part of its excellent reinforcement and its houses.
Ephorate del praehistorischen y las antigüedades clásicas de Volos y de Institut arqueológico holandés conducido, de puesto que 1976 destaparon la parte su refuerzo excelente y sus casas.
Ephorate of the praehistorischen and classical antiques of Volos and of Dutch archaeological Institut led, since 1976 uncovered part of his excellent reinforcement and his houses.
En el vestíbulo del edificio, en el año 2000, se destaparon fragmentos de pinturas al fresco de mediados del siglo XV que representaban la adoración de los Tres Reyes Magos6.
In the hall of the building, fragments of mural paintings from the first half of the 15th century were uncovered in 2000.
La administración de Obama respondió inmediatamente a la publicación de las bítcoras de guerra con una intensa persecución de ellos que destaparon los documentos y una campaña global para destruir WikiLeaks y a su fundador, Julian Assange.
The Obama administration immediately responded to the publication of the war logs by launching an intensive hunt for the whistleblower who leaked the documents and a global campaign to take down WikiLeaks and its founder, Julian Assange.
La administración de Obama respondió inmediatamente a la publicación de las bitácoras de guerra con una intensa persecución de ellos que destaparon los documentos y una campaña global para destruir WikiLeaks y a su fundador, Julian Assange.
The Obama administration immediately responded to the publication of the war logs by launching an intensive hunt for the whistleblower who leaked the documents and a global campaign to take down WikiLeaks and its founder, Julian Assange.
El agua se precipitaba en el abismo con un ruido estruendoso, para luego filtrarse entre una multitud de diminutas islas. Al regresar al albergue, degustaron una abundante cena preparada por Beatriz. Después de cenar destaparon más botellas.
The water rushed thunderously into an abyss to then stream in swirls between many islets. When they got back to the Inn, they savored a lavish meal prepared by Beatriz, and after supper opened a couple more bottles of wine, to enjoy throughout the evening.
Desde que en 2012 destaparon el escándalo de corrupción en los hospitales de Blanes y Calella, Cafèambllet, un grupo editorial que promulga la prensa libre de los intereses de los grandes bancos, no ha dejado de luchar por una sanidad de calidad para Cataluña.
Since in 2012 they brought to light a scandal in the hospitals of Blanes and Calella (Catalonia), Cafèambllet, an editorial group that promotes journalism free of the interests of banks, hasn't stop fighting for a health system of quality in Catalonia.
Debemos de estar más arriba que antes porque se me destaparon los oídos.
We must be higher up than before because my ears are popping.
Word of the Day
tombstone