Possible Results:
destacar
¿Qué padres no querrían que sus hijos destacaran en estas áreas? | What parents would not want their child to excel in these areas? |
Mi cliente quería que los colores vivos de su colección de hilos destacaran. | My client wanted the vibrant colors of her yarn collection to stand out. |
Nunca supe que las holandesas se destacaran por su forma de cocinar. | I don't know that the Dutch are noted for their cooking. |
Las hierbas ayudaron a que se destacaran varios desequilibrios como también el estrés. | The herbs helped address my various imbalance issues as well as my stress. |
No queríamos hacer un disco en el que destacaran dos o tres singles sino un viaje completo. | Not an album with two or three singles that stand out but very much a whole journey. |
Tras recortar los envases, los reducía a una fórmula visual y hacía que destacaran sobre el soporte plano. | Once the containers were cut out, he reduced them to a visual formula and made them stand out on a plain medium. |
Estos premios se conceden a las empresas que más se destacaran en sus áreas de actuación, como industria, comercio, salud, etc. | These awards are granted to companies that have stood out in their lines of business, such as industry, trade, health, etc. |
El Facilitador alentó a los participantes a que destacaran aquellas esferas en que se necesitaba un mayor apoyo de los gobiernos y de otros grupos principales. | The Facilitator encouraged participants to highlight areas requiring further support from Governments and other major groups. |
También sería útil para el Consejo que se destacaran los vínculos que existen entre los problemas temáticos, los regionales y los relativos a un país. | It would also be helpful for the Council to underline the links that exist between thematic, regional and country-specific problems. |
La admisión de Timor-Leste creó otra oportunidad para que esas oficinas destacaran la fructífera labor de las Naciones Unidas en pro de la descolonización. | The admission of Timor-Leste created another opportunity for those offices to highlight the successful work of the United Nations for decolonization. |
La lectura del informe de la Comisión es interesante, y el país de la oradora desearía que sus conclusiones se destacaran en la declaración ministerial. | The Commission's report made interesting reading and her country would like its conclusions to be highlighted in the ministerial declaration. |
Hoy os proponemos estos dos Bowles decorativos que destacaran en vuestra mesa o en cualquier sitio en donde los coloquéis sin ninguna duda. | Today we propose you these two decorative Bowles that will stand out in your table or in any place where you place them without any doubt. |
Esa luz dorada y cálida permitió que Devika y Joseph destacaran en el estrecho callejón entre el lienzo de retazos de edificios azules. | That warm golden light, allowed Devika and Joseph in the narrow passage far below to stand out from the patchwork quilt of blue painted buildings. |
Además, Hannah usó un gel cálido en la novia y el novio para asegurarse de que destacaran entre los tonos fríos del cielo azul parisino. | In addition, Hannah used a warm gel on the bride and groom to make sure they would pop against the cool tones of the blue Parisian sky. |
La lista de galerías participantes también reúne un amplio abanico de culturas artísticas de 30 países diferentes que destacaran parte de la producción contemporánea internacional. | The list of participating galleries also features a wide range of artistic cultures from 30 countries that will showcase part of the leading contemporary creations worldwide. |
Otros varios señalaron la posibilidad de vincular un documento básico ampliado con informes periódicos centrados basados en observaciones finales que destacaran las cuestiones de interés prioritario. | Several also drew attention to the potential linkage between an expanded core document and focused periodic reports based on concluding observations which highlight priority concerns. |
Por ejemplo, Nirma, una marca de detergente de la India, ilustró la importancia de llevar ropa limpia para que los miembros de la familia destacaran sobre los demás. | For example, Nirma, a laundry powder brand in India, showcased the importance of clean clothes for family to stand out in a crowd. |
Aun en un contexto de globalización creciente, los Padres sinodales han pedido que se destacaran las numerosas diferencias entre contextos y culturas, incluso dentro de un mismo país. | In a context of growing globalization, the Synod Fathers wanted the many differences of contexts and cultures, even within individual countries, to be duly emphasized. |
Los Estados Partes alentaron a que se presentaran los informes en forma electrónica y que, al presentar las actualizaciones anuales, se destacaran los cambios en relación con los informes anteriores. | States Parties encouraged the submission of reports electronically and, when submitting an annual update, the highlighting of changes in relation to earlier reports. |
Este anuncio se produce tan solo unos días después de que los líderes de la UE destacaran la importancia de la investigación y la innovación en el Pacto por el Crecimiento y el Empleo. | This announcement comes just days after EU leaders emphasised the importance of research and innovation in the Compact for Growth and Jobs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
