Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofdestacar.

destacar

Las ideas fueron muy creativas en cuanto a la forma en que destacarían e integrarían al mismo tiempo.
The submissions were very creative on how they would stand out and blend in at the same time.
Dichas brigadas se destacarían cerca de las unidades de la MONUC, lo que facilitaría su adiestramiento para la realización de operaciones conjuntas.
They would be stationed close to MONUC units to facilitate their training for joint operations.
Existen muchos hombres (léase: ratas de gimnasio) que levantan cientos y cientos de kilos pero jamás destacarían en el karate.
There are plenty of people (read: gym rats) who lift hundreds and hundreds of pounds but yet would not excel at karate.
Si hombres y mujeres pudieran superar esos prejuicios, las mujeres destacarían, como lo hacen en muchos otros terrenos.
If women and men were able to move beyond these mindsets, women would indeed excel as they do in a lot of other fields.
Abajo hemos elegido varios ejemplos que destacarían algunas de las actualizaciones que hemos realizado en Mirage y el proceso que hemos seguido en cada una.
Below, we've chosen a few examples that highlight some of the updates we made to Mirage, and our thought process behind them.
Algunos argumentarán ingenuamente que se trata de una coincidencia, pero yo señalaría que observadores más objetivos destacarían la proximidad de las elecciones europeas.
Some will naively argue that this is a coincidence, but I would like to point out that more objective observers will note the proximity of the European elections.
Como parte del enlace entre ellas, se destacarían en las oficinas externas de Darfur algunos observadores militares de las Naciones Unidas y agentes de la policía civil, además de funcionarios civiles.
The liaison would include placing some United Nations military observers and civilian police officers, in addition to civilian staff, in field offices in Darfur.
Al examinar la labor de la Secretaría en la Memoria que tenemos ante nosotros, los Estados Unidos destacarían la necesidad de seguir centrándose en objetivos mundiales, no en cada objetivo de cada país.
Reviewing the Secretariat's work in the report before us, the United States would emphasize the need to stay focused on global goals, not every goal for every country.
Para ambos autores, los sujetos con trastorno narcisista de la personalidad destacarían por una excesiva absorción en sí mismos, ambición intensa, fantasías de grandiosidad, necesidad de ser admirados por sus cualidades y falta de empatía.
For both authors, subjects with narcissistic personality disorders are noted for excessive self absorption, intense ambition, fantasies of grandeur, a need to be admired for their qualities and lack of empathy.
Los Estados Unidos anunciaron que destacarían una fuerza militar en la costa de Liberia para apoyar el despliegue de las fuerzas de la CEDEAO pero que su papel sería de tiempo y alcance limitados.
The United States subsequently announced that it would position a military force off the coast of Liberia to support the deployment of ECOWAS forces but that its role would be limited in time and scope.
Su luz y su verdad serían reveladas por medio de ellos, y se destacarían bajo su santa y sabia soberanía como un ejemplo de la superioridad de su culto sobre toda forma de idolatría.
His light and truth would be revealed through them, and they would stand forth under His wise and holy rule as an example of the superiority of His worship over every form of idolatry.
Debido a la naturaleza profesional de LinkedIn, los correos electrónicos promocionales se centran en el contenido B2C estrictamente como las ofertas y ventas especiales que no son realmente adecuados para ello y se destacarían mejor en Facebook, Google+ y Twitter.
Due to the professional nature of LinkedIn, promotional emails which focus on strictly B2C content such as special offers and sales aren't really suited for it and would do better on Facebook, Google+ and Twitter.
En el ámbito editorial cabe mencionar la publicación del libro Nuevos Puentes, publicado por GG, y la de numerosos artículos de opinión publicados en revistas especializadas, entre las cuales destacarían El Croquis, Arquitectura Viva, Topos, Quaderns, Domus etc.
In the publishing field are noteworthy the book New Bridges, published by GG, and the numerous opinion articles published in specialized magazines, among which includes destacarían El Croquis, Arquitectura Viva, Topos, Quaderns, Domus etc.
Dentro del núcleo, las estrellas a punto de abandonar la secuencia principal serían fácilmente visibles a simple vista como de magnitud 4 a 5, y muchas de ellas destacarían sobre la luz difusa de otras estrellas aún más débiles.
Inside the core, the main-sequence turnoff stars would be easily visible to the eye as 4th to 5th magnitude–thousands of them sitting on top of the diffuse light of the still fainter stars.
Todos estos síntomas pueden ser constantes, manteniendose de igual modo durante todos los días del enfermo (depresión unipolar) o cíclicos, alternando periodos de una euforia desmedia con otros en los que destacarían los síntomas vistos anteriormente (depresión bipolar).
All these symptoms may be constant, keeping themselves similar one day after another (unipolar depression) or cyclic, with alternating periods of euphoria with others that would emphasize the depressive symptoms we have previously seen (bipolar depression).
La ampliación del número de investigadores cualitativos en la comunidad sociológica en Croacia, junto con más programas educativos sobre CAQDAS, que destacarían el uso reflexivo del software, abren perspectivas para el fortalecimiento de la investigación cualitativa en Croacia.
The broadening of the number of qualitative researchers in the sociological community in Croatia, together with more educational programmes on CAQDAS, which would highlight reflexive usage of software, open perspectives for strengthening of qualitative research in Croatia.
También destacarían los hierros forjados en el taller Manyach, las cerámicas de la fábrica Pujol i Bausis, los mosaicos de la Casa Escofet, las joyas de Lluís Masriera, o los bustos de terracota de Lambert Escaler.
Other important works are the cast iron produced by the Manyach workshop, the ceramics of the Pujol i Bausis factory, the mosaics of the Escofet company, the jewellery of Lluís Masriera, and the terracotta work of Lambert Escaler.
En las actividades de información pública se destacarían los objetivos y propósitos de la conferencia con miras a atraer amplio apoyo a ésta e interés en la misma.
Public information activities would highlight the goals and purposes of the conference with a view to attracting wide support for it and interest in it.
En las actividades de información pública se destacarían los objetivos y propósitos de la conferencia y de los períodos de sesiones de su comité preparatorio con miras a atraer amplio apoyo e interés hacia la conferencia.
Public information activities would highlight the goals and purposes of the conference and sessions of its preparatory committee, with a view to attracting wide support and interest in it.
En las actividades de información pública se destacarían los objetivos y propósitos de la Cumbre y de los períodos de sesiones de su comité preparatorio con miras a atraer un amplio apoyo a la conferencia e interés por ella.
Public information activities would highlight the goals and purposes of the Summit and sessions of its preparatory committee with a view to attracting wide support for and interest in it.
Word of the Day
cliff