Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofdespuntar.
despunta
-blunt
Affirmative imperativeconjugation ofdespuntar.
despuntá
-blunt
Affirmative imperativevosconjugation ofdespuntar.

despuntar

España sí despunta en la certificación de su producción.
Spain does stand out in the certification of its production.
En su interior, despunta una Cruz De Término del año 1630.
In his interior, it blunts a Cross De Término of year 1630.
En los modelos de acetato despunta el estilo British.
In the acetate models the British style stands out.
En el mundo despunta una tendencia: los vinos patrimoniales.
There is a trend in the world: heritage wines.
Un tiempo despunta, se esboza y se señala en el Espacio.
A time breaks, outlines and stands out in Space.
El sol despunta de atrás de las nubes.
The sun comes alas from behind the clouds.
Canarias despunta en el cultivo de Lubina y de Dorada.
Canary dawns in the cultivation of sea bass and bream.
Es un escritor que despunta en su faceta de recitador del trance.
He is a writer who excels in his recital of the trance.
El día despunta fresco y soleado.
The day it blunts fresh and sunny.
Islandia despunta en este aspecto, ya que cuenta con una gran tradición democrática.
Iceland excels in this respect, with a strong tradition of democracy.
Cuando despunta el sol, es de día.
When the sun rises, it is day time.
Avante, hermanos, rumbo a la Nueva Morada, que ya despunta en el horizonte.
Forward, brothers, to the New House, which already appear on the horizon.
El futuro despunta prometedor para GCF.
The future is bright for GCF.
Los noruegos salen al exterior cuando despunta el sol estival.
When the sun is out, so are the Norwegians.
Ampliación: La estrategia de mercado de SEVERIN despunta.
Expansion. SEVERIN's market strategy pays dividends.
Enrolla y despunta las rastas.
Roll and blunt the dreads.
Si quieres asegurar una larga temporada de floración, despunta solo la mitad de los tallos laterales.
If you want to ensure a long flowering season, pinch only half of the lateral stems.
Su castillo despunta sobre la colina desde la cual la ciudad domina indiscutiblemente todo el valle.
Its castle stands on a hill from which the town dominates the entire valley.
Sobre el OCC y el MCC, ninguna asistencia es permitida, alguna despunta del trayecto.
On the OCC and MCC, no asistance will be tolerated on the race route.
También dale a los claveles abono regular, despunta los tallos y retira las inflorescencias marchitas.
Also give your carnations regular feeds, pinch the stems and remove the withered flower heads.
Word of the Day
celery